"Кордия Байерс. Девон: сладострастные сновидения " - читать интересную книгу автора

остальные, исходила из того, что богатство семьи не уменьшилось.
Леди Агата, вдова одного обедневшего лорда, не обладала ни богатством,
ни престижем, которые обеспечивали бы ей доступ в высшие сферы лондонского
света. Но за многие годы она накопила массу информации, которую с умом и
использовала. Никто лучше ее не умел что-то кому-то шепнуть на ухо, чтобы
добиться какого-нибудь приглашения или рекомендации, или в свою очередь
заполучить какую-то интересную новость или сплетню.
Получая приглашение на тот или иной бал или раут, она захватывала с
собой какую-нибудь молодую девушку на выданье, которая получала, таким
образом, возможность познакомиться с каким-нибудь молодым человеком. Она
ставила только два условия: ее подопечная должна быть из хорошей семьи и
иметь средства, чтобы оплатить ее услуги, которые она оценивала довольно
дорого.
Дэвон знала также (хотя об этом вслух не говорилось), что если
знакомство, совершившееся при ее посредничестве, заканчивалось браком, за
это ей полагалась крупная премия. Поэтому в голове у леди Агаты постоянно
вертелся список потенциальных женихов и невест и также различные варианты их
соединения.
Дэвон знала также, что работу леди Агаты многие считали недостойным
занятием. Одни полагали, что она попросту занимается вымогательством, другие
относились к ней как к заурядной свахе. Однако никто и не думал закрыть
перед ней дверь - она везде была желанной гостьей.
Во всяком случае, Дэвон смотрела на леди Агату примерно так же, как те
матери и бабушки, которые каждый год свозили своих дочек и внучек в Лондон в
поисках женихов. Возможно, методы ее были и небезупречны с точки зрения
высокой морали, но, с другой стороны, какой от них был вред?
Дэвон, не отрываясь от стряпни, бросила.
- Я ее не осудила бы. Какой барыш от ни щей?
Хиггинс недовольно буркнул:
- Да уж. Она с тебя столько дерет, что уже, наверное, богаче царя
Креза.
- Ну, подумаешь там, несколько шиллингов. Бабушка больна, сопровождать
меня не может, а одной, ты же знаешь, девушке в свете появляться не принято.
- А она никогда не интересовалась, почему ты не задерживаешься на
танцах допоздна,
как другие?
Дэвон собрала начищенные и порезанные куски моркови и картофеля,
опустила их в кипящий бульон. Вытерла руки о фартук, повернулась к Хиггинсу:
- Она считает, что я беспокоюсь о бабушке, поэтому рано и уезжаю.
- А ничего больше она не думает?
- Да нет. Наоборот, это на нее производит хорошее впечатление: разумная
девушка, не только танцы на уме.
- Будь осторожна, Дэвон. Мне говорили, что она хитра как черт. Заметь:
она ведь живет чужими тайнами.
- Надеюсь, что все это скоро кончится, мы вернемся в свое имение. Я
устала и от Лондона, и от этой двойной жизни, - Дэвон смахнула с бровей
прядь рыже-каштановых волос.
- Тогда кончай с этим, пока не поздно. Дэвон как будто и не слышала
его.
- Лорд Самнер - это как раз то, что мне нужно. Он будет в армии, а я -