"Ричард Ли Байерс. Ярость " - читать интересную книгу автора

Фервимдол поджал губы:
- Ну что ж, ничего не поделаешь. Пройдешься со мной?
И они зашагали по одной из широких, устланных соломой и обсаженных
вязами улиц Лирабара, города королевы Самбрил. Хотя час был уже поздний,
множество лавок светились огнями, привлекая покупателей. Напевая песни и
смеясь, иногда налетая друг на друга, подвыпившие гуляки в расписных
экипажах и санях перебирались из одного увеселительного заведения в другое.
Как будто в насмешку над теми, кто жил в нищете, здесь все кричало о
богатстве и процветающей торговле.
- Боюсь, - сказал Фервимдол, следя, как снег вновь начинает медленно
падать на землю, - ты начал не очень удачно.
- Не могу же я залезть в голову маэстро Тэгана, чтобы изменить ход его
мыслей. Клянусь Девятью Кругами, я выполнил все остальные твои поручения.
Фервимдол пожал плечами:
- Это всего лишь рутинная работа. Мало, чтобы доказать твою полезность
или преданность делу.
Горстага вдруг охватила тревога. Сделав глубокий вдох, чтобы
успокоиться, он ответил:
- Похоже, ты намерен устроить мне экзамен.
- Не я, а Хозяйка Порфиры. Она сказала, что, если у тебя не выгорит
дело с твоим наставником, я должен дать тебе другое поручение.
- В любом случае я готов, если это докажет мою преданность. Надоело
быть новичком, которому вечно не доверяют и от которого все скрывают.
- Хорошо. Ты знаешь Хеццу, ростовщика с улицы Лютмейкер?
- Смутно помню.
На самом деле, к своему несчастью, он слишком хорошо знал Хеццу и
других ростовщиков. Частенько приходилось закладывать кое-какие вещи, чтобы
раздобыть денег на пропитание.
- Мы узнали, что к нему только что попал один кулон с изумрудом, -
сказал Фервимдол. - Камень высочайшего качества.
Горстаг сразу понял, к чему клонит Фервимдол. Все причастные к Культу
уже несколько десятидневий добывали драгоценности "высочайшего качества".
- Хочешь, чтобы я украл этот кулон?
- Да, мы хотим. Такой подарочек в лавке Хеццы редкая удача. Заведение
почти не охраняется.
- И все же ломбард наверняка запирают, а я не взломщик.
- С фонарем и ломом, я думаю, ты справишься.
- А для чего нужны братству все эти драгоценности?
- Узнаешь в свое время. Так сделаешь?
Шпион кивнул:
- Ради общего дела - все, что угодно.
И вот Горстаг отправился в район, где не было и намека на общее
благоденствие Лирабара, район облезлых трущоб, похожих на те, где сам он
вырос и где, к своему стыду, жил и по сей день. Приблизившись к назначенному
месту, он оставил свою развязную походку, чтобы незаметно прокрасться к
лавке. Тут Горстаг был профессионалом. Уже много лет законные пути к
благоденствию ускользали от него, и, чтобы свести концы с концами, ему время
от времени приходилось прибегать к мелкому воровству. Он догадывался, что
его работодатель знает об этом и именно потому его и нанял.
Возблагодарив небо за то, что вокруг никого нет, Горстаг прокрался по