"Ричард Ли Байерс. Отречение: Война Паучей королевы ("Забытые королевства" #1)" - читать интересную книгу автора

- Мог бы попытаться, - согласился Фарон, - но, полагаю, Громфу не
составит труда выследить меня. Но даже если он не станет этого делать, все
равно я потеряю свой дом и статус, которого добивался всю свою жизнь.
Отказался бы ты от звания мастера Мили-Магтира только для того, чтобы
избежать трудной и опасной ситуации?
- Нет.
- Тогда ты понимаешь всю затруднительность моего положения. А еще ты
гадаешь, зачем я тебя позвал.
- Да.
- Еще бы! Что бы ни происходило в действительности, мои шансы выжить
возрастут, если найдется товарищ, который прикроет мою спину.
Рилд помрачнел:
- Ты имеешь в виду товарища, способного пренебречь ясно выраженной
волей Верховной Матери Бэнр и заодно рискнувшего поссориться с Архимагом
Мензоберранзана?
- Именно. И по счастливому стечению обстоятельств ты как раз тот дроу,
которому просто необходимо вырваться из рутины. Сам знаешь, что тебе все
надоело до смерти. Даже мне больно день за днем наблюдать твою хандру.
Какое-то мгновение Рилд раздумывал над этими словами, потом сказал:
- Ладно. Может быть, мы и разузнаем что-нибудь, что потом обернется нам
на пользу.
- Благодарю тебя, друг мой, я твой должник. - Фарон отхлебнул из фляжки
и опять протянул ее Рилду: - Допивай спокойно, там остался-то один глоток.
Оказывается, всего за несколько минут мы выпили целую пинту, хотя почти
невозможно поверить, что два таких благородных и благовоспитанных парня, как
мы с тобой...
Что-то хрустнуло и зашипело у них над головами. Рилд поднял взгляд,
выругался и, вскочив на ноги, выхватил из ножен кинжал, поздравляя себя с
тем, что, покидая Мили-Магтир, захватил оружие.
Фарон поднялся более непринужденно.
- Надо же, - произнес он, - это интересно.

ГЛАВА 2

Поигрывая змееголовой плетью, мягко шелестя тонким платьем, Квентл
Бэнр, наставница Арак-Тинилита, почти встревоженная, беспокойно шагала взад
и вперед, поглядывая на юных девушек, столпившихся в центре освещенной
свечами и отделанной мраморными панелями комнаты. Квентл хорошо умела
возбудить страх в сердцах тех, кто ей не нравился, и эти послушницы не были
исключением. Некоторые из них тряслись, другие готовы были удариться в слезы
и даже самые сердитые, строптивые и вздорные не отваживались посмотреть ей в
глаза.
Продлевая удовольствие от этого зрелища, Квентл хранила молчание,
разглядывая юных дроу, пока не пришла к выводу, что ее молчание и в самом
деле уже выходит за рамки приличий. Тогда она щелкнула плеткой, отчего
некоторые из особо напуганных учениц, вскрикнув, подпрыгнули.
На плетке с адамантитовой рукоятью извивались длинные змеи, пять гадюк.
- Всю жизнь ваши матери предупреждали вас, - произнесла Квентл, - что
послушница, переступившая порог Брешской крепости, остается здесь на десять
лет без права выходить в город. В тот день, когда вы поступили в Академию, я