"Александр Быков, Ольга Кузьмина. Стылый ветер " - читать интересную книгу авторакружку с пивом. Тот отказываться не стал.
Один из солдат, поглаживая иссиня-черные усы, свисавшие подковой, подсел к Ольге, предлагая ей пива. - Нет, - закачала она головой. - Ладно тебе, красавица. Мы ж не турки. Окажи уважение. - Одна рука его уже обхватила Ольгу за талию, а другой он все подсовывал ей кружку к губам, не обращая внимания ни на ее испуганное "нет", ни на удары локтем. - Матиш!.. Мы и правда не турки, - окликнул его Хорват. - Пей лучше пиво. Или вон того толстяка угости. Франко жадно смотрел, как пиво вливается в чужие глотки. Но он не был симпатичной девицей, не говорил по-немецки и, судя по виду, вполне мог уговорить пол-бочонка. - Разве что у почтенного найдется что-нибудь к пиву, - пригладил усы Матиш. - Твое сало, Хорват, мы почти все съели. А Отто... Ик... За добрую закуску наверняка запросит с нас еще талер. - Была у нас похлебка, но до вас ее всю того. Вот разве что хлеб остался. Да вот, старуха капусты потушит, - развел Шварц руками. - С мясом у нас плохо. - Угощайтеся, господа. Только пива плесните. - Франко достал из-за пазухи заветную курицу. За столом произошло заметное оживление. Снова разлили пива, теперь уже взяв в долю и толстяка. Только Густав посмотрел на него, как на предателя. "Они, кажется, грызутся из-за каждого куска еды. И как еще не прибили друг друга?" - пронеслось в голове у Ольги. - Так, стал быть, вы ловите кого-то? - Франко. Так меня все зовут. - Да, Франко, - кивнул головой Хорват и зачерпнул еще пива из бочонка. Сперва себе, а потом и всем остальным, кроме офицера... Бравый Шульц уже спал на сене в углу, опершись спиной о скамью и неестественно запрокинув голову назад. - Да. Мы ищем одного человека. Отто знает уже, мы ему рассказывали в прошлый объезд. - Да, да. - Отто закивал головой и потянул руку с кружкой к бочонку. Седые волосы прилипли к его вспотевшему лбу, а взгляд был уже водянисто-счастливый. Гретта посмотрела на него неодобрительно и ушла за перегородку. Ее сыновья тоже отправились спать, хлебнув лишь по кружке. - Вот, - Хорват ласково хлопнул хозяина по спине, - не видел, говорит, никого. А этот злодей, Дроуб Фельцах, он же Карл Готторн, он же Жозеф Вальден, он же... совращает невинные души. Проповедует на площадях. Многих уже склонил в кальвинскую ересь. Говорит, конец света, мол, скоро. Пророчествует. Творит колдовство и порчу. Один глаз его зелен, другой - карий. Лицом благообразен, но когда пророчествует, то словно скрючивает лицо ему злая сила. А ходит всегда опершись на посох... Видали ли вы такого? - Хорват отхлебнул пива, чтобы смочить горло, и продолжал: - А коль увидите, то не вздумайте с ним даже спорить... Весьма учен и коварен. И даже многие образованные люди обмануты им. А еще другие зовут его Старый Ходок. Ходит он по стране, сея смуту. А потом чудеса всякие за ним - одно другого страшней. - Вот и я слышал, - встрял Густав. - На ярмарке у фон Лицена чудо страшное было. Девка одна... Шла, шла и упала. На спину, на площади прямо. Изо рта пена. |
|
|