"Светлана Быкова. Мой Принц " - читать интересную книгу автораГаларии. Все они считали своим долгом подойти к Робину и лично спросить
его о здоровье и пожелать ему поскорее прийти в норму, и так далее, и так далее, пока он не выдержал и не спрятался в соседней комнате. Эрику пришлось отдуваться самому, выслушивая именитых гостей, говоря, что Робин скоро должен подойти, но к счастью вскоре наплыв уменьшился и Робин вынырнул из своего укрытия. - Ты не видел, пришел тот всадник или нет? - спросил он у Эрика. - Нет, точно его пока не было. - Это должен быть человек из знатной семьи, а на праздник пригласили все эти семьи. - Он нелюдим, может, и праздники не любит, - Эрик печально посмотрел на Робина. - Я думаю, что он придет, у меня какое-то предчувствие. - Будем ждать. Между тем, пир начался, и гости уселись за столы. Откуда-то зазвучала веселая игристая музыка, и король встал с бокалом в руке. Он оглядел зал. Тот был огромен, построенный для таких торжеств, и прекрасен. Повсюду расставленные свечи, добавляли атмосфере пиршества загадочный и уютный вид. - Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать важное событие. Сын нашего друга, короля Марка, принц Робин наконец-то поправился и его здоровью ничего не угрожает. Возрадуемся же, и поднимем бокалы за это! Гости поднялись со своих мест и громко поздравили Робина, раздался звон бокалов. Но не успели они поднести кубки к губам, как раздались гулкие шаги у входа в пиршественный зал, и, откидывая вьющиеся черные пряди, в него - Прошу простить мое грубое вторжение на ваш праздник, но я пришел поинтересоваться здоровьем мальчика, которого я привез сюда. - Робин, это он! - вскричал Эрик. Робин быстро вскочил, не менее бледный, чем вошедший всадник. - Добро пожаловать на наш праздник, - сказал, поднявшись, король Людвиг. - Но как вас зовут? Незнакомец на секунду замер, и Робин успел заметить в больших миндалевидных глазах промелькнувшую тень, но тут же тот нахмурился и поклонился гостям. - Лендоред Генрих Гарлинг. Изумленные вздохи вырвались у всех присутствующих. Король Людвиг кашлянул, и все присутствующие тут же замолчали. - Гарлинги всегда были в хороших отношениях с королевской семьей, но после смерти Артура Гарлинга никто из вашей семьи не появлялся в замке. В чем причина этой размолвки? Мы даже не знаем, кто является наследником рода в данный момент. - Я единственный, кто остался из моего рода. В последней битве при вашем отце Филиппе, мой отец получил серьезную травму, но никто не оказал ему помощи и он умер на поле боя. Мне тогда было три года, и вскоре умерла моя мать. Воспитал меня дядя, он же рассказал о смерти отца. С тех пор я полностью прекратил общение с внешним миром и жил затворником. В дальнейшем я не планирую что-либо менять в своей жизни, поэтому пусть мой приход не будет воспринят вами неправильно. Я лишь хочу узнать о здоровье |
|
|