"Роберт Бирн. Небоскреб" - читать интересную книгу автора- А может, они затем и пригласили меня, чтобы доказать, что дела не так уж плохи, как вы думаете, а? - засмеялся Митчелл. - Вы меня пропустите к месту получения багажа?
- Достаточно ли строг нью-йоркский строительный кодекс, учитывает ли он давление ветра на стекла? - Это хороший конкретный вопрос, и я дам вам конкретный ответ: не знаю. - Стали бы вы закусывать на площади Залияна в ветреный день? - В ветреный день я не стал бы закусывать даже в своем собственном дворе. А вы разве не знали, что в Нью-Йорке самые сильные ветра в стране? Средняя скорость ветра в нижнем Манхэттене четырнадцать и восемь десятых мили в час, а вот в Чикаго - только десять и четыре десятых. И тем не менее Чикаго называют "ветреным городом". Так что сами понимаете. Еще удивительно, что так мало окон вылетает из зданий в этих городах. Это говорит о том, какую огромную работу выполняют инженеры. - Но здание Залияна находится не в нижнем Манхэттене. Оно в самом центре города. - Вот это и есть один из вопросов, которые я приехал прояснить. А почему вас здесь так много? Сегодня что, бедный на новости день? - Мистер Митчелл, вы один из исследователей, досконально выяснивших причины крушения "Хайат Редженси" в Канзас-Сити. Есть ли вероятность, что нечто подобное может случиться здесь? - Да, возможно, в том смысле, что я все досконально выясню. Ладно, вот я и пришел. Помогите мне отыскать чемоданы. Они коричневые, а к ручкам привязаны красные ниточки. Но лавина вопросов не прекращалась. В конце концов пронзительный голос агрессивного корреспондента перекрыл все остальные: - Здание Залияна закрыли только на два дня. Достаточный ли это срок? Не говорит ли это о том, что Арам Залиян пользуется слишком большим влиянием в городском управлении? - Ну, ребята, вы слишком размахнулись! Как я могу ответить на подобный вопрос? Я ведь даже не знаю, где находится ваше городское управление. Я всего лишь инженер, занимаюсь давлением, напряжением... - Как вы могли заметить, - сказал он, - Брайан Митчелл - довольно трудный объект для интервью. В эпизоде, который мы не смогли записать, исследователь из Колорадо признался, что давление и напряжение вовсе не сковывают его и что на все в мире можно посмотреть с точки зрения давления и напряжения: на земную поверхность, автомобиль на шоссе, ваши кости, артерии и сердце, даже на ваши отношения с любовниками. И с этой мыслью из мира инженерии. Морт Люби от имени всей бригады новостей желает вам доброй ночи и отличного завтрашнего дня. Кэрол выключила телевизор, вернулась на тахту и снова взялась за раздел путешествий в газете. Она улыбнулась, вспомнив ответы, которые Митчелл дал репортерам. У нее создалось впечатление, что он шел им навстречу, но тем не менее не сказал ничего существенного. Он обаятельный, веселый мужчина с открытым лицом. Мужчина, абсолютно непохожий на Лузетти, а это означает, что предстоящие две недели могут оказаться куда более приятными, чем она думала. Глава 7 День был свежий и ясный, и из окон 30-го этажа можно было увидеть всю Парк-авеню, тянущуюся к северу мили на четыре. Массивные здания смотрели друг на друга через эту основную городскую артерию почти на всем ее протяжении, башни из стекла и стали, в которых располагались различные офисы и конторы, тянулись от здания компании "Пан-Америкэн" до 59-й улицы на протяжении пятнадцати кварталов. Железобетонные и кирпичные жилые дома и гостиницы доходили до конца 132-й улицы и реки Гарлем. Рядом с Митчеллом стоял Лузетти, выполнявший обязанности гида. - Под тем куполом, - сказал Лузетти, - находится старое нью-йоркское центральное управление, теперь оно называется зданием Хельмслея. Вон там, слева, старое здание компании "Юнион Карбайт", а сразу за ним - здание Международной телефонно-телеграфной корпорации. - Он показал на два темных стеклянных здания с задернутыми шторами окнами на правой стороне улицы. - А это Американс кий банк химических предприятий. Мы выполняем работу для всех этих фирм. Они всегда платят вовремя. Сразу за этим банком - "Уолдорф", там, где свешиваются флаги. - Я люблю эту гостиницу, - сказал Митчелл. - И все еще надеюсь встретить в вестибюле Клодетту Колберт или короля Хуссейна. Не понимаю, как вы можете нормально работать с таким видом из окна. Я бы проводил весь рабочий день, прижавшись носом к стеклу. - Я бы вам этого не посоветовал, - сказал Лузетти, усаживаясь за свой письменный стол. - Это своего рода аргумент в нашу пользу, которым мы можем воспользоваться в деле Лестера. - Лестер - это тот парень, который выпал из окна? - Да, - кивнул Лузетти, - по всей видимости, у него была привычка прижиматься лбом к стеклу. У нас есть свидетели, которые под присягой засвидетельствуют это. Насколько я понимаю, он пытался преодолеть боязнь высоты. Мы можем настаивать на версии, что он облокотился о стекло настолько сильно, что выдавил его наружу. Преступная небрежность с его стороны. Безрассудное пренебрежение к своей собственной безопасности. Это окно использовалось таким образом, которого владелец здания не мог предвидеть. И когда одно стекло выпало, то, возможно, резкий напор ветра воздействовал на окна, расположенные с противопо ложной стороны, и они рухнули внутрь. Как вы считаете, с технической точки зрения это звучит правдоподоб но? - Нет. - Вы считаете, что мужчина не в состоянии выдавить стекло? - Да. И я считаю, что мужчину, тасующего бумажки за письменным столом, не должна тревожить вероятность оказаться висящим над улицей на высоте шестидесяти этажей. Хотя я, конечно, не юрист. |
|
|