"Роберт Бирн. Плотина " - читать интересную книгу автора Только теперь Фил заметил телекамеру, примостившуюся на скальной стене
в полутора метрах над его головой. Он увидел, как объективы втягиваются вглубь, беря его в фокус. - Могу я спросить, что за цилиндр у вас с собой? - Вот это? Комплект чертежей плотины и инспекционных туннелей. - Не могли бы вы развернуть их? Фил исполнил это, понимая, что Уизерс хочет удостовериться, не припрятана ли там какая-нибудь винтовка или бомба. Он поднес листы бумаги поближе к камере. - Вы можете разглядеть в нижнем углу печать фирмы Рошека, - сказал он. - Да, вижу. У вас есть с собой что-нибудь металлическое? - Только пряжка на ремне. - А как насчет блокнота? - Он пластиковый. Блокнот был, по правде говоря, детским, Фил купил его в секции школьных товаров круглосуточно работающей бакалейной лавки. - Если у вас есть при себе какой-нибудь другой металл, то, когда будете проходить через детектор, в полицейском участке Саттертона прозвучит сигнал тревоги. Я собираюсь приподнять эту дверь достаточно высоко для вас, мистер Робинсон, но не для вашего автомобиля. Вам придется пешком идти по туннелю. Если у вас есть с собой аппаратура, которую слишком тяжело нести, то вам надо будет вернуться за ней утром, когда мой босс примет дежурство. - Весьма любезно с вашей стороны. Тяжелая дверь, громыхая, покатилась вверх, нижний край ее остановился метрах в полутора от дорожного полотна. Фил поднырнул и услышал, как дверь - Говорит Герман Болен. - О да, мистер Болен. Это Ньют Уизерс. Спасибо, что перезвонили. Извините за столь поздний звонок, но мне надо кое-что выяснить, а отыскать мистера Джефферса я не мог. - У вас там все в порядке? Надеюсь, нет никаких внезапных протечек или чего-нибудь еще? - Болен коротко хохотнул. - Все отлично, насколько мне известно. На борту без происшествий. - Хорошо. Должен сказать, что я был удивлен, когда передали, что вы звонили. Потому что сам собирался позвонить на электростанцию. Но кое-что произошло, и мне пришлось на время уехать из дому. Пытаюсь выяснить, что же стряслось с нашим мистером Джефферсом. Вот уже больше суток, как он куда-то запропастился. - Я знаю, что сегодня он домой не приходил. Начальник местной полиции уже звонил мне раньше и спрашивал, не знаю ли я, где он. - Уизерс, я должен сказать вам, что немного беспокоюсь. Что могло с ним произойти? Могло случиться, что его машина где-нибудь свалилась с дороги... этого больше всего боюсь. Не исключается что-то вроде несчастного случая li нижних дренажных туннелях. Когда я разговаривал с ним в четверг вечером, он сказал, что хотел бы проверить несколько датчиков, прежде чем пойти спать. Нет никаких оснований для беспокойства, - быстро добавил Болен, услышав, как Уизерс протяжно свистнул. - Это только предположение. - Если он внутри дамбы, то почему же здесь нет его машины? Я не видел ее на стоянке, когда входил. |
|
|