"Андрей Быстров. Лезвие вечности " - читать интересную книгу автораРазграблено!
- Но каким путем проникли сюда грабители? - спросил Жан Тьери. - Мы не нашли входа в стене, и она была неповрежденной. Где же вход? - Да, это необычная гробница, - согласился сэр Джулиан. - Давайте-ка посмотрим... - Он приблизил лампу к надписям на саркофаге. - Взгляните, Жан! Очень интересно. Тьери наклонился и принялся читать: - Да... Все места, где должно упоминаться имя фараона, выскоблены каким-то острым орудием... - Вы понимаете, что это значит? - Конечно... Но почему? Обоим археологам было известно: согласно древнеегипетской мифологии, стирание имени покойного в склепе являлось магическим действием, обрекавшим умершего на вечные скитания в подземном мире, на страдания и голод... Так отомстили Эхнатону жрецы Фив, которым он не повиновался. Так кто-то отомстил и фараону, чью гробницу только что открыли Прендергаст и Тьери... Кто и за что? Желтоватый луч лампы сэра Джулиана пополз дальше и вскоре провалился в черноту нового коридора, ведущего на запад. - Вот и вход, Жан, - сказал Прендергаст. - Он в западной стене. Из этого следует, что руководившие постройкой гробницы жрецы нарушили традицию, чтобы сбить грабителей с толку. Грабители, правда, оказались умнее, но сейчас это не важно. Меня смущает вот что: стали бы жрецы так стараться ради фараона, которого настолько ненавидели, что и самое имя его впоследствии стерли? - Но не грабители же постарались! - Гм... Противоборство двух группировок внутри касты жрецов - за и против фараона? - Возможно... А это что? Посмотрите сюда, Жан! На стене склепа была высечена надпись в несколько строк. - Но это же не иероглифы! - воскликнул Тьери, вглядевшись. - Да, разумеется, - с волнением в голосе подтвердил сэр Джулиан. - Не иероглифы в понимании Шампольона. Это не иератическое письмо. И не демотическое... Я бы сказал, что это ближе к пиктограммам. - Но каков смысл надписи? Прендергаст усмехнулся. - Вы хотите, чтобы я ответил на этот вопрос? Шампольон потратил двадцать лет на расшифровку иероглифов Розеттского камня, и при этом в его распоряжении находился аутентичный текст на греческом языке. А здесь... Мы столкнулись с чем-то абсолютно новым для науки. И я сомневаюсь, чтобы в ближайшие годы кто-то сумел прочесть это... Сравнивать не с чем, а сама надпись недостаточно длинна для анализа. - Произнося эту тираду, сэр Джулиан рассматривал не только надпись, но и каменные плиты вокруг. И вдруг застыл, уставившись на стену. - Жан... Тьери подошел к Прендергасту. - Смотрите, вся надпись выбита на одном камне... И он неплотно прилегает к остальным! - Тайник? - Если так, то не замеченный грабителями! - в сильнейшем возбуждении воскликнул сэр Джулиан. - Они не стали бы тратить время и закрывать его |
|
|