"Андрей Быстров. Империя Дамеона " - читать интересную книгу автора

нового препарата "Роуз-3" - исцеляющего средства. На обезьянах все работало
превосходно, но обезьяны - не люди, и это тревожило профессора.
Доктор Хелмс - в клетчатом твидовом костюме и кепке, с солидной
трубкой вишневого дерева - сама добрая старая Англия - радушно
приветствовал Андерсона. Они разместились на скамейке под сенью старого
вяза. Андерсон заявил без предисловий, будто продолжая давно начатую
беседу:
- Мне было бы спокойнее, если бы я сам разрабатывал "Роуз-3". Я не
полностью в нем уверен.
- Такое производство не для Англии, коллега... Тут его не спрячешь, вы
знаете.
- Да, - вздохнул Андерсон и посмотрел на часы. - Одиннадцать тридцать.
Он вот-вот будет здесь.
Подтверждая его слова, в конце аллеи появился высокий джентльмен лет
сорока, с короткой стрижкой, в светло-сером костюме. Он направился прямо к
сидящим на скамейке.
- Добрый день, господа, - поздоровался он по-английски с
трудноуловимым акцентом.
- Добрый день, - отозвался Андерсон, подвигаясь и освобождая место для
пришедшего. - Какдоехали? Как здоровье синьора Моссаро?
- Благодарю вас, синьор Моссаро здоров. Он хотел бы получить ответы на
некоторые вопросы... Вот почему я здесь.
- Понимаю, - кивнул Андерсон. - Что же именно интересует синьора
Моссаро?
- Прежде всего, - прибывший вынул пачку "Кэмела", щелкнул золотой
зажигалкой, - причины вашего решения испытывать "Илзе" во Вьетнаме. Столько
сложностей... В Бразилии, в окрестностях Фортресса, сколько угодно диких
племен, пригодных в качестве...
- Достаточно, - прервал его Андерсон. - Передайте синьору Моссаро вот
что. Как бы я ни был уверен в "Илзе", первое испытание - всегда первое
испытание, и существует риск непредсказуемых осложнений. Я не хочу
подвергать пусть и теоретической опасности Фортресс. Есть и другая причина.
Во Вьетнаме идет война, и, случись "Илзе" повести себя настолько
нестандартным образом, что все выплывет наружу, русские и американцы
набросятся с обвинениями друг на друга, а мы отсидимся в тени. В то же
время расследование в Бразилии для нас более чем нежелательно, вы согласны?
Эмиссар наклонил голову.
- А как вы найдете подходящий пункт для испытаний? - спросил он.
- Я уже отправил в Сайгон Фарриса, - ответил Андерсон. - Он разыщет
проводника по Тайнгуен, а там хоть отбавляй дикарских стойбищ. Мы же
перевезем "Илзе" вместе с грузом медикаментов. Много места баллоны не
занимают, к тому же багаж гуманитарных миссий не досматривается.
- А ваш отход? - продолжал спрашивать джентльмен в сером.
- В Тонкинском заливе нас должна ждать подводная лодка. Место мы
уточним дополнительно, но скорее всего где-то возле устья реки Ка, подальше
от Седьмого флота США. Не хватает еще, чтобы нас выловили американцы. Лодка
доставит нас в Австралию, откуда мы морем - так надежнее, чем самолетом, -
доберемся до Бразилии. Над деталями этой схемы предстоит поломать голову
синьору Моссаро... Впрочем, мелочи мы согласуем после получения сведений от
Фарриса.