"Джеймс Брэнч Кейбелл. Торговцы Драгоценностями " - читать интересную книгу автора Грациоза
О! Я увижу их, когда окажусь при дворе? Гвидо Да, он покажет их Вам, я думаю, всенепременно, ибо герцог любит красоту во всех ее проявлениях. Так что он получит удовольствие, сопоставляя яркость ваших глаз с яркостью четырех видов сапфиров, двенадцати видов рубинов и различных необычайных жемчужин... Грациоза (Глаза ее сияют, губы приоткрываются.) О! Гвидо И Вы увидите его известное изумрудное ожерелье, и все его алмазы, и бирюзу, которая заставит Вас стыдиться вашего бедного талисмана... Грациоза Он покажет все эти драгоценные камни мне! Гвидо (Глядя на нее, все еще глубокомысленно улыбаясь.) Он покажет Вам самые-самые дивные из своих драгоценных камней, конечно. И затем, что еще хуже, он создаст стихи в вашу честь. Грациоза Гвидо Такова нелепая особенность характера герцога Алессандро, он всегда создает песни о той или иной красивой вещи. Грациоза Такие странные песни, Гвидо! Я пела одну из них прямо перед тем, как Вы прибыли: "Пусть дамы и девицы, одетые богато, Услаждают радость мою, Поют днем и ночью про счастье и злато..." - но я совсем не могла этого понять. Его песни считают хорошими? Гвидо Песни правящего герцога всегда хороши. Грациоза А он и впрямь так красив, как говорят люди? Гвидо Вкусы различаются, конечно... Грациоза И он...? Гвидо |
|
|