"Джеймс Брэнч Кейбелл. Торговцы Драгоценностями " - читать интересную книгу автора

Грациоза
О! Я увижу их, когда окажусь при дворе?

Гвидо
Да, он покажет их Вам, я думаю, всенепременно, ибо герцог любит красоту
во всех ее проявлениях. Так что он получит удовольствие, сопоставляя яркость
ваших глаз с яркостью четырех видов сапфиров, двенадцати видов рубинов и
различных необычайных жемчужин...

Грациоза
(Глаза ее сияют, губы приоткрываются.) О!

Гвидо
И Вы увидите его известное изумрудное ожерелье, и все его алмазы, и
бирюзу, которая заставит Вас стыдиться вашего бедного талисмана...

Грациоза
Он покажет все эти драгоценные камни мне!

Гвидо
(Глядя на нее, все еще глубокомысленно улыбаясь.) Он покажет Вам
самые-самые дивные из своих драгоценных камней, конечно. И затем, что еще
хуже, он создаст стихи в вашу честь.

Грациоза
Было бы забавно, если б великий герцог сотворил обо мне песни!

Гвидо
Такова нелепая особенность характера герцога Алессандро, он всегда
создает песни о той или иной красивой вещи.

Грациоза
Такие странные песни, Гвидо! Я пела одну из них прямо перед тем, как Вы
прибыли: "Пусть дамы и девицы, одетые богато, Услаждают радость мою, Поют
днем и ночью про счастье и злато..." - но я совсем не могла этого понять.
Его песни считают хорошими?

Гвидо
Песни правящего герцога всегда хороши.

Грациоза
А он и впрямь так красив, как говорят люди?

Гвидо
Вкусы различаются, конечно...

Грациоза
И он...?

Гвидо