"Джеймс Брэнч Кейбелл. Кое-что о Еве ("Сказания о Мануэле" #13)" - читать интересную книгу автора

милый голосок птицы, неуверенно взывающей весенней ночью со странной и
пронизывающей сладостью; или, если бы вы зашли чуть дальше в поисках
приключений, вы могли бы услышать бархатный, негромкий, сладкий голос
женщины, с поддельным смущением пытающейся воспрепятствовать вашим
домогательствам... Наконец, за пределами этой заваленной книгами комнаты был
тот незабвенный мир смертных, в котором восприимчивый молодой человек мог
припеваючи жить как король, располагая лишь наследственным достоянием
всякого - пятью человеческими чувствами.
И вот, в столь прекрасно организованном мире, этот худой рыжеволосый
юноша напряженно (при помощи той самой весьма обгрызанной черной ручки)
покрывал бумагу маленькими царапинами, большую часть которых он немедленно
замарывал другими царапинками, все это время сохраняя вид человека,
занимающегося чем-то умным и действительно важным. Поэтому сей Джеральд
Масгрэйв казался выжидающему призрачному Силану смертным исключительно
глупым, чтобы так бездарно транжирить краткое время юной жизни в полной сил
молодой человеческой плоти, среди множества легкодоступных предметов,
которые такой паренек, как он, мог бы постоянно видеть, пробовать на вкус,
нюхать, слушать и вертеть в руках с непреходящим восторгом. Но Силан с
легкой печалью думал также и о том, что его собственная юность была уже
далеко в прошлом. В самом деле, прошло уже почти шестьсот лет с тех пор, как
он был по-настоящему молод, добрых пять с половиной столетий с тех пор, как
юный Гуврич и девять его рослых приятелей в легендарном содружестве
наслаждались в своем наследственном владении пятью человеческими чувствами и
промотали это наследство весьма примечательным образом. Да, он начинал
сдавать, думал Силан; он почти потерял соприкосновение с образом жизни этих
современных молодых людей.
Это было, наверное, неизбежно, что за долгое время с тех пор, как он
бродил по этому миру в физическом человеческом теле, слабости людской юности
стали несколько чужды ему; и в конце концов не для того, чтобы оценивать
расточительность писателей, вы проделали долгий путь от Кэр Омна до Личфилда
под предводительством другого писателя, намереваясь вывести этого
обреченного рыжего паренька за пределы мира живых.
Силан заговорил...


Глава 2


Эвелин из Личфилда


Силан заговорил. Он говорил довольно долго.
И некоторое время спустя молодой человек за письменным столом,
поднявшись с легким испугом, который эти сверхъестественные посещения
неизменно у него вызывали, выслушал предложение Силана.
- И кто же это, - сказал Джеральд затем, - подбивает меня на эту жертву
и на такое частичное уничтожение?
Силан ответил:
- Имя, которое я носил в бытность мою смертным - Гуврич, но сейчас меня
называют Глом Взгляд Одержимого.