"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу авторасказали: "Что? И вы позволили помыкать собой простой женщине? Ну,
посмотрим". И самолично прибыли сюда, в Эпплсби, ожидая встретить уродливую мегеру, которую собирались взять своим огромным интеллектом и еще большим кошельком. А нашли вы между тем меня и были вынуждены сменить тактику действий. От сделки к соблазну. Я права? Эдвард так разозлился, что мог только шипеть. Ничего себе дочь священника - пьет виски и угрожает ему тесаком! Эдвард не имел ни малейшего представления, как реагировать на подобные штучки. Он не был знаком ни с одной молодой девушкой, за исключением пяти дочерей Герберта, которые всеми способами старались избегать встречи с ним. Само собой разумеется, ни одна благоразумная дама из общества не позволила бы своим дочерям-девственницам даже смотреть в его сторону. Да если бы и позволила, Эдвард и представить не мог, чтобы какая-нибудь из нервных и томных светских дев орудовала ножом для резки хлеба. А эта зеленоглазая фурия так непринужденно схватилась за нож, будто привыкла к этому с детства. Чертовщина! - Я не пытался соблазнить вас, - солгал Эдвард, его голос был таким низким, что напоминал раскат далекого грома. - Нет? А мне послышалось, мистер Ричлэндз обвинял вас именно в этом прямо перед тем, как вы прогнали его из дома. Эдвард в раздражении смотрел на нее. Противная девчонка! Может, она колдунья? Откуда она так точно узнала содержание его разговора с Гербертом? Этого только не хватало - ведьма в роли свояченицы. И о чем думал Джон, выбирая себе жену из такой семейки? Впрочем, если Кэтрин была хотя бы немного похожа на свою сестру, его можно понять. И тем не менее, Пегги отвернулась и опять принялась резать хлеб. - Оставим игры, ладно, лорд Эдвард? Мне известно, для чего вы здесь... - Неужели? - Эдвард не мог удержаться, чтобы не улыбнуться, услышав ее официальный тон. - Я не какая-нибудь глупая девчонка. - Пегги отложила нож и, скрестив руки на груди, снова повернулась к нему: - Я не понимаю только одного - почему. - Почему? - Улыбка слетела с его губ. - Ясно же, что вы запросто могли бы сами принять титул. С какой стати вы пошли на все эти хлопоты, чтобы найти Джереми? Я уверена: объяви вы, что мальчика невозможно отыскать и, судя по всему, он умер, все поверили бы. Никто не усомнился бы в вашем праве на титул. Так почему? - Почему? - Эдвард раздраженно вскинул голову. - Все меня об этом спрашивают! И никто, похоже, не понимает, что принять титул, который по праву принадлежит другому, мне не позволяет совесть! Тонкие брови Пегги поползли вверх. - Совесть? Крайне удивительно обнаружить ее у представителя вашего класса. А я думала, что эти чувства канули в Лету с рыцарями Круглого стола. - У вас довольно смутные представления о моем классе, как вы это называете, - заметил Эдвард. - Могу я узнать, что мы вам сделали, чтобы заслужить такое осуждение? - В том-то и дело, что ничего. У вас в руках богатство и власть, но вы ничего не делаете для тысяч таких, как я, у кого нет ничего. |
|
|