"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу автора

сказали: "Что? И вы позволили помыкать собой простой женщине? Ну,
посмотрим". И самолично прибыли сюда, в Эпплсби, ожидая встретить уродливую
мегеру, которую собирались взять своим огромным интеллектом и еще большим
кошельком. А нашли вы между тем меня и были вынуждены сменить тактику
действий. От сделки к соблазну. Я права?
Эдвард так разозлился, что мог только шипеть. Ничего себе дочь
священника - пьет виски и угрожает ему тесаком! Эдвард не имел ни малейшего
представления, как реагировать на подобные штучки. Он не был знаком ни с
одной молодой девушкой, за исключением пяти дочерей Герберта, которые всеми
способами старались избегать встречи с ним. Само собой разумеется, ни одна
благоразумная дама из общества не позволила бы своим дочерям-девственницам
даже смотреть в его сторону. Да если бы и позволила, Эдвард и представить
не мог, чтобы какая-нибудь из нервных и томных светских дев орудовала ножом
для резки хлеба.
А эта зеленоглазая фурия так непринужденно схватилась за нож, будто
привыкла к этому с детства. Чертовщина!
- Я не пытался соблазнить вас, - солгал Эдвард, его голос был таким
низким, что напоминал раскат далекого грома.
- Нет? А мне послышалось, мистер Ричлэндз обвинял вас именно в этом
прямо перед тем, как вы прогнали его из дома.
Эдвард в раздражении смотрел на нее. Противная девчонка! Может, она
колдунья? Откуда она так точно узнала содержание его разговора с Гербертом?
Этого только не хватало - ведьма в роли свояченицы. И о чем думал Джон,
выбирая себе жену из такой семейки? Впрочем, если Кэтрин была хотя бы
немного похожа на свою сестру, его можно понять. И тем не менее,
неудивительно, что герцог вычеркнул имя Джона из своего завещания.
Пегги отвернулась и опять принялась резать хлеб.
- Оставим игры, ладно, лорд Эдвард? Мне известно, для чего вы здесь...
- Неужели? - Эдвард не мог удержаться, чтобы не улыбнуться, услышав ее
официальный тон.
- Я не какая-нибудь глупая девчонка. - Пегги отложила нож и, скрестив
руки на груди, снова повернулась к нему: - Я не понимаю только одного -
почему.
- Почему? - Улыбка слетела с его губ.
- Ясно же, что вы запросто могли бы сами принять титул. С какой стати
вы пошли на все эти хлопоты, чтобы найти Джереми? Я уверена: объяви вы, что
мальчика невозможно отыскать и, судя по всему, он умер, все поверили бы.
Никто не усомнился бы в вашем праве на титул. Так почему?
- Почему? - Эдвард раздраженно вскинул голову. - Все меня об этом
спрашивают! И никто, похоже, не понимает, что принять титул, который по
праву принадлежит другому, мне не позволяет совесть!
Тонкие брови Пегги поползли вверх.
- Совесть? Крайне удивительно обнаружить ее у представителя вашего
класса. А я думала, что эти чувства канули в Лету с рыцарями Круглого
стола.
- У вас довольно смутные представления о моем классе, как вы это
называете, - заметил Эдвард. - Могу я узнать, что мы вам сделали, чтобы
заслужить такое осуждение?
- В том-то и дело, что ничего. У вас в руках богатство и власть, но вы
ничего не делаете для тысяч таких, как я, у кого нет ничего.