"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

спросил:
- Бренна? Это ты?
- Конечно, я.
Она присела под направленным на нее лезвием меча, который лорд все еще
держал на весу, и принялась потирать перед огнем пальцы, замерзшие во время
верховой езды. Собаки, узнавшие Бренну, тыкались мордами в ее ладони.
- На место, - проронил лорд Гленденинг, обращаясь к животным, но они
обратили на него не больше внимания, чем обычно, и продолжали прыгать и
лизать лицо девушки.
Она уселась у камина спиной к огню и повелительно сказала:
- Сидеть!
- Что ты здесь делаешь? - спросил лорд Гленденинг, убирая меч в
ножны. - Ты передумала?
Он отвел от лица прядь длинных, черных как смоль волос, внимательно и
пытливо оглядывая девушку в свете догорающего огня.
- Значит, ты пришла наконец, слава Богу, в чувство. Ну, тогда стоит это
отпраздновать. Ранулл! Проснись и принеси вина!
- Перестань орать! - приказала Бренна и начала вычесывать репьи из
собачьей шерсти.
Собака положила тяжелую голову ей на колени, и глаза ее выразили полное
блаженство.
- Неужели ты совсем лишился разума, дарованного тебе Господом? Я не
передумала. Просто хочу знать о твоих намерениях, например, почему ты нанял
врача, не обмолвившись никому ни словом?
Лорд Гленденинг, казалось, слегка смутился.
- Нанял... э... - Он моргнул несколько раз подряд. - О! Так ты
дозналась об этом?
Бренна недоуменно покачала головой:
- Ну, пожалуй, можно и так сказать. Полтора часа назад к Майре явился
этот малый. А тебе следовало сказать мне...
- Полтора часа назад? - Гленденинг упал в глубокое кресло, обитое
гобеленовой тканью, где дремал несколькими минутами раньше. Он выглядел
смущенным. - Но ведь он не должен был прибыть раньше среды.
Бренна широко раскрыла глаза:
- Сегодня среда, милорд.
- О!
Йен Маклауд смотрел на свои заскорузлые руки, будто пытался найти в них
объяснение своего поведения. Бренна спокойно разглядывала его. Хотя граф
Гленденинг редко делал что-нибудь, что ей нравилось, она прекрасно
сознавала, что он вряд ли хотел уязвить ее лично.
Он считал, что так будет лучше. По правде говоря, иногда он из кожи вон
лез, чтобы заслужить ее расположение.
- Ты ведь мог мне сказать, - мягко упрекнула его Бренна, трепля за
ушами одну из собак.
Лорд Гленденинг нахмурился.
По правде говоря, он был самым красивым мужчиной из всех, кого
доводилось видеть Бренне в жизни. По крайней мере до сегодняшнего дня: после
того как Бренна увидела Рейли Стэнтона, она уже не была в этом так уверена.
Граф же был отлично осведомлен о своей красоте и в отличие от Рейли
Стэнтона, как показалось Бренне, понимал, сколь сокрушительное воздействие