"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

- Да, собственно, с ним все в порядке, - ответила она. - Во всяком
случае, ничего такого, о чем ты сейчас подумал.
- Ничего такого? - Гленденинг ухмыльнулся. - Судя по тому, как ты
заговорила о нем, я уж было подумал, что он по крайней мере горбун.
- Он не горбун, - отозвалась Бренна.
По правде говоря, это было далеко не так. Насколько она могла заметить
во время их короткой беседы, доктор Стэнтон был весьма крепким молодым
человеком. Очень крепким и сильным, она смело могла бы это утверждать.
Заглянув нынешним вечером в "Истерзанного зайца", Бренна увидела там
настоящего живого Аполлона, широкоплечего, с плоским животом, сильными
мышцами, шелковистой кожей, отливавшей бронзой в свете камина. Бренне с
трудом удалось отвести взгляд от представшего перед ней видения.
Трудно было не заметить, что доктор был очень высокого роста, почти
такого же, как сам пресловутый лорд Гленденинг. Но доктор Стэнтон все-таки
не был столь высок, как граф. О нет! Однако, судя по всему, был так же
силен.
Это можно было видеть по сильно развитым мускулам рук, которые, как она
заметила, напряглись, когда доктор сложил руки на широкой груди. Бренна даже
не пыталась гадать, зачем доктору иметь такие сильные руки, но именно это
позволило ему вытащить из моря Стабена, хотя обычно это требовало усилий не
менее чем четырех человек.
Бренне было очень трудно скрыть свое восхищение, не говоря уже о
служанках таверны, которые вели себя просто бесстыдно, особенно Мейв,
начинавшая дышать гораздо чаще при каждом взгляде на приезжего доктора.
Впрочем, Бренна не могла ее осуждать. Этот доктор Стэнтон был весьма
привлекателен.
Только что, черт возьми, он делает здесь, на острове Скай?
- У него, судя по всему, какие-то неприятности, - сказала Бренна, - и
от них-то он и бежал из Лондона.
- Неприятности?
Гленденинг уловил ее беспокойный взгляд, пересекая комнату и
направляясь к низкому буфету, где держал графин с виски.
- Не знаю, - ответила Бренна. - Но знаю только, что ни один умный
человек, а доктор Стэнтон, похоже, умный человек, не приехал бы сюда по
доброй воле, чтобы практиковать в качестве местного врача. Уж тем более, раз
у него было хорошее место в Лондоне. Это было бы чистым безумием. Поэтому я
объясняю это тем, что он совершил нечто ужасное и что у него отобрали
лицензию. Это, по-моему, единственное объяснение.
.- Ничего подобного не произошло! - с раздражением перебил ее
Гленденинг, наливая виски в два стакана. - Я лично написал в его колледж, и
меня заверили, что он блестящий кандидат на то, чтобы занять место, но
прежде они хотели заручиться его согласием.
- Ага! - вскричала Бренна с такой энергией, что собаки
переполошились. - Это и есть то самое, о чем я толкую. У него что-то с
головой.
Гленденинг вручил ей стакан с виски, и лицо его выразило беспокойство:
- А что, он производит впечатление человека не в своем уме?
- Ну, пожалуй, нет...
К сожалению, он производил впечатление человека с ясной головой.
Она нахмурилась и отставила в сторону свой стакан с виски. Внезапно