"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора - Она всякий раз отправляется в замок, когда приходит ее час, - сказала
мисс Доннегал. - Приходит? Брови Рейли взметнулись вверх. Право же, он был не готов к этим сюрпризам, следовавшим друг за другом с тех пор, как он переправился через ручей. Голос мисс Доннегал прервал его размышления. - Забери Лукаса домой, - сказала она. - Последи, чтобы день-другой он не ступал на больную лапу. Не позволяй ему переходить ручей вброд. Пусть больная лапа остается сухой. Мальчик послушно кивнул. - Да, мисс, - сказал он. - Пойдем, парень. Собака, прекрасно имитировавшая больную светскую даму почтенного возраста, спрыгнула на пол и двинулась следом за хозяином на всех четырех лапах, слегка прихрамывая. Рейли как можно вежливее обратился к мисс Доннегал: - Вы представляете себе, насколько далеко зашло у нее дело? Я имею в виду Флору. - Довольно далеко, - последовал лаконичный ответ. Мисс Доннегал скрылась в соседней комнате. Ее голос, низкий, но отличавшийся странной мелодичностью, донесся до него. - Когда она отправилась в замок, Мейв? - Не знаю, - ответствовала Мейв, уже начавшая приобретать свой естественный цвет благодаря теплу, распространявшемуся от огня в камине и дымящемуся чаю, кружку с которым держала в руке. - Это было после завтрака, но до того, как она закончила мыть посуду. Там было много работы. Она сказала, лорд Гленденинг приходил позавтракать. роды, оттого что этот монстр Гленденинг разбудил ее и потребовал, чтобы она приготовила сытный завтрак. Это была его вина. Теперь ребенок родится слишком рано, а он сам будет жить дальше с сознанием того, что все случилось из-за того, что Флора сварила для него несколько сосисок. - Но потом она не помогала мыть посуду, потому что почувствовала себя немного голодной, - добавила Мейв, будто не вполне поверила подруге и сочла ее объяснение только отговоркой. Казалось, что она считает и саму беременность чистейшим блефом, будто придуманным Флорой, чтобы избежать докучного мытья посуды. - А дальше она надела перчатки и велела мне бежать и привести вас... - Да, - произнес Рейли самым любезным тоном. - Да, конечно. Я сейчас же поспешу туда. Роб, поворачивай пони обратно и скачи в таверну за моим медицинским саквояжем. Мы встретимся в замке. Роб, так ничего и не понявший из его речи, только глупо таращил глаза. - Ты меня слышал, Роб? Рейли, конечно, и прежде случалось встречаться со слугами-болванами, но этот превосходил их всех. - Беги же! Там... Он сунул руку в карман брюк и нащупал там монету. - Вот тебе гинея. Роб посмотрел на Мейв, которая, несколько запинаясь, произнесла: - П-прошу п-прощения, сэр. Но Флора зовет не вас. Она просила прийти мисс Бренну. - Мисс Бренну? - не веря своим ушам, переспросил Рейли. |
|
|