"Патриция Кэбот. Поцелуйте невесту, милорд! " - читать интересную книгу автора

Клетусом, пытаясь удержать его от убийства ближайшего родственника ее мужа,
а в следующее мгновение очутилась на диване, оглушенная яростным лаем Уны,
наскакивавшей на двух мужчин.
А Клетус, четыре года подряд занимавший первое место по метанию шеста,
самый сильный и крупный мужчина на острове, неуклюже пятился назад, получив
мощный удар в челюсть, направивший его... прямиком в буфет.
- Нет! - Вскочив на ноги, Эмма ринулась вперед в ту самую минуту, когда
граф Денем занес руку для следующего удара. Он помедлил ровно настолько,
чтобы одарить Эмму покровительственной улыбкой, подкрепленной теплым блеском
карих глаз.
- Не бойся, Эмма, - галантно произнес он. - Я позабочусь, чтобы этот
юный наглец впредь не распускал руки.
- Но...
Слишком поздно. Клетус, еще не очухавшийся от первого удара, даже не
заметил приближения второго. Эмма с ужасом наблюдала, как буфет разлетается
на куски под его внушительным весом. Стопки фарфоровых тарелок взмыли в
воздух, а затем медленно - так, во всяком случае, показалось Эмме, -
опустились на поверженного шотландца.
Первыми упали суповые миски. Затем пришла очередь судков для приправ и
уксуса. За ними последовали десертные тарелки и, наконец, дождем посыпались
чашки с блюдцами.
Эмме казалось, что катастрофа продолжалась несколько часов, но,
по-видимому, все произошло за считанные секунды, иначе граф наверняка поймал
бы больше чем одну чашку, которую он подхватил за секунду до того, как та
присоединилась к осколкам, устилавшим пол вокруг неподвижного тела Клетуса
Мак-Юэна. Когда последний предмет завершил свое земное существование,
разлетевшись вдребезги, Клетус застонал и приподнялся на локте с озадаченным
видом.
- Что случилось? - поинтересовался он, стряхивая с груди осколки
фарфора.
Эмма молча взирала на то, что некогда было сервизом на восемь персон из
тончайшего белого фарфора, расписанного по краям гирляндами из роз, и от
которого не осталось ни одного целого предмета, за исключением чашки в руке
у графа. Уна фыркнула носом и пристроилась у ее ног, неодобрительно
поглядывая на мужчин.
Джеймс первым нарушил молчание. Перевернув чашку, он посмотрел на
надпись на донышке и приподнял брови.
- "Лимож", - прочитал он вслух - Довольно мило. - Это небрежное
замечание явилось последней каплей. Как это похоже на Джеймса Марбери,
девятого графа Денема! Уничтожить единственную вещь, которая имела для нее
какую-либо ценность, точно так же, как он проделал это однажды год назад.
Шагнув вперед, Эмма выхватила чашку из его пальцев.
- Да! - выкрикнула она во всю мощь своих легких. - Это было довольно
мило, не правда ли? До тех пор, пока вы не ворвались сюда и не разбили все
вдребезги!
Граф заморгал, уставившись на нее. Он явно опешил, но Эмма была слишком
сердита, чтобы считаться с его чувствами.
- Ворвался? - повторил он таким тоном, словно она задела его до глубины
души. - Прошу прощения, Эмма, но мне показалось, что на тебя напали.
Надеюсь, ты простишь мне столь джентльменский поступок, как попытка защитить