"Патриция Кэбот. Поцелуйте невесту, милорд! " - читать интересную книгу автораКлетусом, пытаясь удержать его от убийства ближайшего родственника ее мужа,
а в следующее мгновение очутилась на диване, оглушенная яростным лаем Уны, наскакивавшей на двух мужчин. А Клетус, четыре года подряд занимавший первое место по метанию шеста, самый сильный и крупный мужчина на острове, неуклюже пятился назад, получив мощный удар в челюсть, направивший его... прямиком в буфет. - Нет! - Вскочив на ноги, Эмма ринулась вперед в ту самую минуту, когда граф Денем занес руку для следующего удара. Он помедлил ровно настолько, чтобы одарить Эмму покровительственной улыбкой, подкрепленной теплым блеском карих глаз. - Не бойся, Эмма, - галантно произнес он. - Я позабочусь, чтобы этот юный наглец впредь не распускал руки. - Но... Слишком поздно. Клетус, еще не очухавшийся от первого удара, даже не заметил приближения второго. Эмма с ужасом наблюдала, как буфет разлетается на куски под его внушительным весом. Стопки фарфоровых тарелок взмыли в воздух, а затем медленно - так, во всяком случае, показалось Эмме, - опустились на поверженного шотландца. Первыми упали суповые миски. Затем пришла очередь судков для приправ и уксуса. За ними последовали десертные тарелки и, наконец, дождем посыпались чашки с блюдцами. Эмме казалось, что катастрофа продолжалась несколько часов, но, по-видимому, все произошло за считанные секунды, иначе граф наверняка поймал бы больше чем одну чашку, которую он подхватил за секунду до того, как та присоединилась к осколкам, устилавшим пол вокруг неподвижного тела Клетуса разлетевшись вдребезги, Клетус застонал и приподнялся на локте с озадаченным видом. - Что случилось? - поинтересовался он, стряхивая с груди осколки фарфора. Эмма молча взирала на то, что некогда было сервизом на восемь персон из тончайшего белого фарфора, расписанного по краям гирляндами из роз, и от которого не осталось ни одного целого предмета, за исключением чашки в руке у графа. Уна фыркнула носом и пристроилась у ее ног, неодобрительно поглядывая на мужчин. Джеймс первым нарушил молчание. Перевернув чашку, он посмотрел на надпись на донышке и приподнял брови. - "Лимож", - прочитал он вслух - Довольно мило. - Это небрежное замечание явилось последней каплей. Как это похоже на Джеймса Марбери, девятого графа Денема! Уничтожить единственную вещь, которая имела для нее какую-либо ценность, точно так же, как он проделал это однажды год назад. Шагнув вперед, Эмма выхватила чашку из его пальцев. - Да! - выкрикнула она во всю мощь своих легких. - Это было довольно мило, не правда ли? До тех пор, пока вы не ворвались сюда и не разбили все вдребезги! Граф заморгал, уставившись на нее. Он явно опешил, но Эмма была слишком сердита, чтобы считаться с его чувствами. - Ворвался? - повторил он таким тоном, словно она задела его до глубины души. - Прошу прощения, Эмма, но мне показалось, что на тебя напали. Надеюсь, ты простишь мне столь джентльменский поступок, как попытка защитить |
|
|