"Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина " - читать интересную книгу автора

никто этого не знает. Что касается любви, верности и преданности, то у
собаки эти чувства часто развиты гораздо сильнее, нежели у хозяина.
Они встали и медленно пошли по дорожке. Синими струйками вился дымок из
трубки мистера Кемпа, и они беседовали, как два взрослых человека, размышляя
над непостижимой загадочностью человеческого поведения.
- Возьмем, к примеру, одного моего знакомого по фамилии Браун, у
которого был дом вон там, возле озера. Твой дядя Генри тоже знал его. Этот
человек жил вдвоем со своей собакой, колли, к которой примешалось немного
крови от лайки, и были они неразлучны. Их можно было видеть только вместе, и
человек этот утверждал, что, пока собака при нем, он никогда не чувствует
себя одиноким. Казалось, случись что-нибудь с собакой, Браун умрет от горя.
Годы шли, и мы говорили: "Бедный Браун! Что с ним будет, когда не станет
собаки?" И вот пришел печальный день, собака умерла, и я, случайно
оказавшись рядом, сам видел, как Браун тащил ее в лес, чтобы там закопать. И
что же дальше? Через два дня у Брауна была новая собака. Вот и вся история.
Я спросил его, не тоскует ли он по своей старой собаке, но он ответил, что
новая ничуть не хуже и будет ему таким же верным товарищем. А мы-то
сокрушались, что он будет убит горем! Тебе понятно, о чем я говорю, Люк?
- Да, - задумчиво ответил Люк. - Этот человек был, что называется,
практичным. Верно?
- Да, он был практичным.
- Дядя Генри - тоже практичный человек.
- Вот как? - удивился мистер Кемп, пряча улыбку.
- Да, он самый практичный из всех, кого я знаю...
В коровнике Джо развел коров по стойлам и теперь сидел на табуретке
возле одной из коров и, подставив под ее разбухшее вымя ведро, доил ее. В
ведро бежала струйка теплого молока. Покрашенные белой краской стойла
сверкали чистотой, в коровнике пахло парным молоком, коровами и навозом, а
со двора доносился аромат деревьев и утонувшего в сумерках луга. Люк
внимательно смотрел, как Джо умело доит корову, но перед глазами у него был
дядя Генри, который с безразличным лицом тащил по берегу собаку, как тащил
ее знакомый мистера Кемпа Браун.
- Знаете, мистер Кемп, - осторожно начал Люк, - наш Дэн -
необыкновенная собака.
- Вот как?
- Да, Дэн все понимает, - медленно сказал Люк. Ему хотелось рассказать,
что произошло в лесу, хотелось сказать: "Дэн знал, что я думаю, не может ли
быть рядом мой отец, и, я уверен, почувствовал его присутствие", хотелось
услышать от мистера Кемпа, что он с ним согласен, но он боялся, что вызовет
лишь смех. - Я хочу сказать, что собаки слышат звуки, недоступные нам,
правда? - убежденно продолжал он. - Я читал, что есть такие высокие звуки,
которые люди не слышат, а собаки слышат. Значит, они могут и видеть такое,
чего мы не видим, правда, мистер Кемп?
- Видеть и слышать? - повторил, словно про себя, мистер Кемп. - Тебе не
страшно, сынок?
- А что страшного можно увидеть и услышать?
- Ангелов и неземные существа, - шутливо ответил мистер Кемп. - Так что
же и где увидел наш необыкновенный Дэн?
- Когда мы были в лесу... - начал Люк, но, увидев улыбку мистера Кемпа,
ему расхотелось рассказывать и снова стало одиноко. Лучше бы уйти вместе с