"Кэндис Кэмп. Розовое дерево " - читать интересную книгу автора Миллисент уставилась на них. Все было так неожиданно, так странно, что
с минуту она не могла ничего понять. - Впустите нас! Пожалуйста! - настойчиво попросила Бетси. Она схватила за руку Миллисент. - Вы должны нам помочь! - Что? О-о! Конечно! - наконец Милли сообразила и быстро отступила в сторону, пропуская Джонатана с его ношей. - Прямо по коридору, потом налево, - она указала на открытую дверь гостиной. Джонатан внес женщину туда, а Миллисент с Бетси не отставали от него ни на шаг. - Положите ее на диван. Что случилось? Кто она? - Я не знаю. - Джонатан осторожно опустил женщину на диван и отступил назад. - Несколько минут назад она появилась на пороге моего дома, спрашивая, не найдется ли для нее работа. И сразу же упала в обморок. - О, Боже! - Миллисент наклонилась над женщиной - нет, девочкой; она выглядела слишком молоденькой, у нее было худенькое личико, белое как полотно, будто бы весь цвет просочился сквозь кожу. Волосы, заплетенные в косу, казались совершенно белыми, а брови и ресницы только чуть-чуть темнее. Все в ней было какое-то бледное, прозрачное, неопределенное; создавалось впечатление, что она в любое мгновение может раствориться, растаять в воздухе. Милли никогда не видела ее раньше. Миллисент осторожно дотронулась до щеки. - Мисс... мисс, вы меня слышите? - Не поворачивая головы, она сказала Бетси: - Сбегай, пожалуйста на кухню и принеси стакан воды. Там на столе стоит кувшин. За спиной послышался звук быстрых шагов. Миллисент опустилась на и поняла, что эта девочка беременна. В первое мгновение Милли была слишком поражена появлением незнакомки, чтобы заметить ее положение. Теперь же она секунду смотрела на круглый живот, не в силах сразу поверить очевидному, думая о возрасте этой девочки; она была такой тоненькой - что там, просто худой. - Я принес ее сюда, потому что подумал, ей будет нужна женская помощь, особенно в таком положении, - объяснил стоящий за спиной Милли Джонатан. Она почувствовала, что краснеет при одном только упоминании о состоянии незнакомки. Джонатан Лоуренс говорил с женщиной более откровенно, чем другие мужчины, которых приходилось звать Миллисент. Болыпинство мужчин избежали бы разговоров о ее положения, зная, что оно и так очевидно. - Я прошу прощения за беспокойство, - продолжал Джонатан, - но миссис Рафферти ушла, и я не знал, что можно сделать. - Конечно же, вы поступили верно. Не извиняйтесь! - Миллисент, наконец, нащупала пульс девушки. Он был частым и очень слабым. Миллисент начала растирать холодные, как лед, руки незнакомки. Девушка пошевелилась и застонала. - Кто... кто... - сказала она слабым голосом, пытаясь сесть. - Ш-ш-ш... Все хорошо, не вставайте! Все в порядке. Вы просто потеряли сознание, и мистер Лоуренс принес вас ко мне. Девушка облизнула губы и моргнула. Она посмотрела на Джонатана, и в глазах появилось осознанное выражение. - О-о, это вы? Я помню... Извините меня! - Все в порядке, - голос Джонатана был добрым и мягким. Миллисент |
|
|