"Кэндис Кэмп. Узы любви " - читать интересную книгу автора - Я рад, что вы приняли подарок. Некоторые женщины, наверное, упали бы
в обморок при виде пистолета. - Как видите, я не слабонервна,- рассмеялась Кетрин. - Как! Да это же лейтенант Перкинс! - послышался с порога голос тети Амелии. Кетрин скорчила недовольную гримасу и повернулась. - Добрый вечер, тетушка! Она спокойно и незаметно опустила пистолет в карман своей юбки. - Вы, должно быть, сочли меня неучтивой за то, что я не вышла к вам, когда вы приехали,- сказала Амелия, послав в сторону своей племянницы весьма неодобрительный взгляд,- но слуги не сообщили мне о вашем прибытии. - Прошу прощения, мисс Фритэм. Я пришел, чтобы извиниться перед вами и вашей племянницей за то, что перестал к вам заходить. В связи со смертью моего отца мне пришлось срочно отбыть в Нантакет. - Как это печально, лейтенант! - недовольство Амелии сразу же уступило место готовности выразить свое самое глубокое соболезнование. Наконец-то ей представилась возможность оседлать своего любимого конька - разговоры о смерти и похоронах, и она погрузилась в стихию выражений сочувствия. В конце концов, Кетрин удалось остановить поток скорбных слов, безостановочно извергавшихся изо рта тетушки, сказав: - Тетя, боюсь, мы слишком долго задерживаем лейтенанта Перкинса. Я знаю, ему нужно возвращаться в морской штаб. Лейтенант благодарно посмотрел на нее и уловил намек. - Да, боюсь, я должен идти. Надеюсь, скоро мне опять представится - Когда бы вы не зашли, вы всегда будете желанным гостем,- сказала Кетрин и добавила: - Лейтенант Перкинс, мне понятно, что вы скорбите по усопшему отцу и носите траур, но, возможно, вы зайдете к нам на обед как-нибудь вечером? Неофициально, конечно. Все будет по-семейному. - Благодарю вас. Мне бы очень хотелось воспользоваться вашим приглашением. - Отлично. Тогда, скажем, в среду, идет? Мы обедаем обычно в семь. - Я буду обязательно. На лице тети Амелии появилось выражение тревоги, и после того, как гость их покинул, она повернулась к Кетрин в волнении: - О, Кетрин, тебе не следовало этого делать! - Почему? - Ну... потому что он в трауре! - Господи всемогущий, так что, если кто в трауре, так, значит, он становится изгоем? А я-то подумала было, что ему станет легче, если он проведет вечер с друзьями, а не наедине со своим горем! - Да, но может показаться, что он тебе ближе, чем... - Чем кто? Он и на самом деле мне ближе, чем кто-либо другой. Я считаю лейтенанта Перкинса своим другом. - О, дорогая, но что скажет Аманда? - в страхе сжалась Амелия. - А почему она должна что-либо говорить? Какое это имеет к ней отношение? - Она же твоя тетя! - Это верно, но она мне не мать! И нет никакой необходимости ей знать |
|
|