"Кэндис Кэмп. Узы любви " - читать интересную книгу автора

пошла в другой, менее респектабельный, но не менее приличный квартал
Бостона. Подойдя к маленькому чистенькому домику из красного кирпича, она
постучала большим молотком в дверь. Вскоре дверь открылась, и перед ней
предстала миниатюрная седоволосая женщина с живыми черными глазами.
- Кетрин! - вскричала радостно она, простирая к гостье руки.
- О, Бетси! - Кетрин бросилась, в объятия старой экономки.- Бетси! Я в
отчаянии!
- Что? Моя милочка, да ты плакала! В чем дело? Бетси провела ее в
опрятную маленькую кухню, где преобладали желтый и белый цвета, усадила за
стол и поставила перед ней чашку горячего шоколада и тарелку с домашним
печеньем. Так у нее было заведено встречать добрых друзей.
- Теперь рассказывай мне все-все,- проговорила она, устроившись
поудобнее в кресле напротив Кетрин.
И Кетрин начала повествовать о своих несчастьях, нескладно и путано:
лейтенант, его предложение, ее чувства к нему, капитан мятежного корабля...
Впрочем, она опустила в своем рассказе ряд подробностей, поскольку даже
Бетси она была не в силах признаться, что случилось нечто большее, чем
простой поцелуй.
- Ну, ну,- сочувственно успокаивала ее Бетси,- все это звучит не так уж
страшно.
- О, Бетси, как ты не понимаешь! - взвыла Кетрин.- Я ненавижу его! Он
представляет собой все, что я презираю: он жестокий, упрямый, грубый,
наглый, не уважает ни меня, ни какую другую женщину, и все же я наслаждаюсь
его поцелуями! Что же я тогда из себя представляю? Я не могу выйти замуж за
лейтенанта Перкинса, ведь дело кончится тем, что он обнаружит во мне
развратные наклонности! Но, с другой стороны, для меня он будет идеальным
мужем, только я не люблю его! И в то же время мне не хочется остаться старой
девой, когда вся жизнь будет состоять из чаепития, благотворительности и
сплетен! Я хочу... о, я не знаю, чего хочу! У меня в голове все смешалось! -
поток ее беспорядочных мыслей иссяк.
Бетси утешительно погладила руку Кетрин.
- Кетрин, я никогда еще не видела тебя столь расстроенной. Думаю, что
это означает лишь одно: ты влюбилась.
- Нет! Ерунда!
- Нет, не ерунда! Ты огорчена, у тебя все перемешалось в голове, потому
что впервые серьезно задеты твои чувства. Ты не привыкла, чтобы тобой
руководили чувства, а не разум, и потому ты удручена и пытаешься с этим
бороться, а дело кончается тем, что ты чувствуешь себя еще хуже.
- Ну уж я бы наверняка это знала, если бы влюбилась!
- Иногда люди сами этого не осознают. Или не желают допустить это. Но
если ты не влюблена в лейтенанта Перкинса, то почему же чувствуешь себя
столь взбудоражено? Мне все-таки кажется, что ты сможешь принять, как
всегда, разумное решение.
Кетрин, внимательно глядя на Бетси, размышляла над ее словами.
- В тебе всегда было море любви, Кетрйн, но ты должна была сдерживать
ее. В мое время к этому относились не так строго, как сейчас, даже в
Бостоне. Люди не притворялись, будто им не нравятся поцелуи. Конечно, нельзя
поддаваться низменным инстинктам и совершать грех, позволяя мужчине заходить
до свадьбы в своих вольностях слишком далеко, но в браке это все нормально и
даже прекрасно. Насколько я могу догадываться, ты просто желаешь поцеловать