"Кэндис Кэмп. Огненная лилия " - читать интересную книгу автора

незамеченной. Это была маленькая, но не лишенная изящества женщина. Волосы
ее были неброского русого цвета, гладко зачесанные назад и уложенные в
тяжелый узел на затылке. Самыми привлекательными у нее были большие глаза,
излучавшие тепло, светло-карие, их обрамляли густые прямые ресницы. Но, к
сожалению, их скрывали сидящие на носу очки. Обычно Розмари носила
некрасивые, мрачных тонов платья. Она не обращала внимания на попытки Линетт
подобрать ей платье, подходящее по цвету к ее типу кожи или под цвет глаз.
Розмари внимательно выслушивала советы мачехи, иногда даже восхищалась
купленными для нее платьями, но рано или поздно эти наряды оказывались в
самом дальнем углу гардероба, и она вновь одевалась в мышиные и какие-то
выцветшие пастельные тона.
Линетт долгое время не могла понять, почему ее участие и старания
спокойно игнорируются. Но потом она заметила, что как только Розмари наденет
какое-нибудь нарядное платье, отец отпускает в ее адрес колкое замечание.
После такого Розмари прячет новую одежду подальше в шкаф. Это бесило и
раздражало Линетт, но никто, в том числе и она, не могли заставить Бентона
не говорить или не делать что-либо, что ему нравилось. Поэтому, как ни
пыталась Линетт убедить Розмари, что отличное светло-золотистое вечернее
платье только придает ее коже теплый, персиковый оттенок, а вовсе не
выделяет среди других девушек, ей так и не удалось ничего изменить.
Но сегодня Линетт была несколько удивлена, хотя, разумеется, было
приятно видеть, что Розмари решилась надеть легкое платье, купленное по
настоянию Линетт еще прошлым летом. Густой винно-красный цвет шелка придавал
лицу девушки румянец. Но Линетт сдержалась и ничего не сказала Розмари о ее
наряде. Это был бы вернейший способ заставить навсегда потом забыть о данном
платье. Поэтому Линетт накрывала на стол и болтала о всяких пустяках.
- Правда, не смешно ли? - комментировала Розмари. Глаза ее смеялись за
стеклами очков. - Это так мило с твоей стороны, что ты принесла мне поесть.
Когда отец женился на Линетт, Розмари встретила мачеху холодно и
относилась безразлично, невольно завидуя ее красоте. Она не могла доверять
женщине, вышедшей замуж за богатого, намного старше ее Бентона Конвея, хотя
еще недавно была помолвлена с Хантером Тиррелом. Розмари до сих пор не
знала, что толкнуло Линетт на этот шаг. Но чем больше она узнавала Линетт,
тем меньше она догадывалась о причине этого поступка. Очень скоро Розмари
убедилась, что мачеха добрая и щедрая женщина, а не зазнайка, упивающаяся
своей красотой. Розмари боялась, что Линетт окажется именно такой. За
несколько лет они стали близкими подругами.
У Розмари всегда становилось тепло на душе, когда она видела
улыбающуюся Линетт или когда они вот так беззаботно болтали друг с другом.
Поначалу, когда мачеха только поселилась у них в доме, казалось, что она
вообще никогда не смеется.
- Сегодня утром Бентон ускакал к Шарпам, и я решила, что это удобное
время, чтобы навестить тебя в библиотеке, - объясняла Линетт свой
неожиданный визит. - А потом я подумала, почему бы не принести тебе
что-нибудь поесть?
- Папа поехал к мистеру Джонсу? - спросила Розмари бесцветным голосом.
- Думаю, да.
Линетт бросила озабоченный взгляд на Розмари, которая невидяще
уставилась на свои руки.
- Он сказал, что пообедает там, а затем встретится с полковником