"Кэндис Кэмп. Свет и тень " - читать интересную книгу автора

просто, попавшись на сходстве, ошибочно принял одну сестру за другую.
Следовало всего лишь объяснить ему его ошибку, и он бы отстал от нее - и
тогда он обернет свой гнев, который в результате такого промаха только
удвоится, на Синтию. Сопоставив факты, она поняла, что Синтия сбежала от
него, но с любовником ли? Безоглядно отдаваться своим увлечениям?.. Нет, это
было так не похоже на Синтию. Может быть, причиной такого обвинения стала
ревность?
Свою ярость Джейсон, по-видимому, едва сдерживал. Сказать правду этому
разгневанному человеку Каролин не могла. Это значило бы попросту натравить
его на сестру. А ведь она была гораздо слабее ее. Этот тиран просто раздавит
бедняжку. Чтобы хорошенько обдумать ситуацию, Каролин решила протянуть
время.
- Как ты нашел меня? - смиренно спросила она.
- Твой тайный побег, - грубо засмеялся в ответ Джейсон, - оказался
столь же неудачен, как и все прочие твои попытки так или иначе улизнуть от
меня. Мне не составило большого труда проследить за тобой до Плимута, а там
Я, также без всяких усилий, смог выяснить, каким кораблем ты и Деннис
отплыли. Он еще больший дурак, чем ты. Он заказал рейс на свое имя.
Следующим кораблем я прибыл в Сен-Китт и продолжил поиски уже оттуда. Мне
даже не потребовалось задавать много вопросов в отелях, чтобы выяснить, что
женщина с внешностью, как у тебя, была в "гастролирующей труппе актеров.
Прошлым вечером я видел твою "Джульетту" - игра, достойная всяческих похвал!
- Ну что вы, спасибо, - ответила она с не меньшим сарказмом. -
Наверняка ты догадывался, что я не лишена драматического таланта.
- Да, я хорошо помню то отличное представление, что ты давала мне перед
женитьбой.
Он был холоден и тверд, как гранит, и едва ли мог подходить для Синтии.
Несомненно, она ожидала, что муж будет любить и лелеять ее не меньше, чем ее
любили и лелеяли в семье. Должно быть, Синтия со своим оранжерейным
восприятием мира испытала настоящий шок, когда обнаружила, что у этого
мужчины чувства напрочь отсутствовали. Неудивительно, что она сбежала от
него.
- Почему ты не хочешь отпустить меня? - спросила она. - Ты ведь не
думаешь, что я могу поверить в то, будто ты хочешь моего возвращения?
Джейсон насмешливо ухмыльнулся, даже не пытаясь спрятать свое
презрение.
- Конечно, нет, ты совершенно права. Любовь, которую я когда-то
испытывал к тебе, давным-давно умерла. Но позволь мне напомнить тебе, что
Сомервиллы никогда не выпускают из рук того, что принадлежит им по праву.
- Я не твоя собственность!
- Ты моя жена. Ты леди Браутон из Браутон-Курт. И я не позволю тебе
бросать тень на мое доброе имя.
Каролин выпрямилась, глаза ее горели. Как он смеет так обращаться с ее
сестрой!
- У тебя непомерная гордость, ведь так? Что ж, приготовься к удару: я
никуда не поеду. Я не собираюсь возвращаться назад.
В ярости он пересек комнату и схватил ее за запястье. Его пальцы
вонзились в ее плоть, как когти.
- Не издевайся надо мной, Синтия. Мое терпение подходит к концу. Ты
вернешься со мной, даже если для этого мне понадобится связать тебя,