"Кэндис Кэмп. Вечерняя песня ("Средневековая сага" #2) " - читать интересную книгу автора

- В таком случае, вы еще большая дура, чем я думал. Вы моя. И теперь
ваш защитник и перед Богом, и перед законом я, а не ваш дядя. Ваши земли,
богатство и даже одежда будут теперь принадлежать мне. Стоит только
захотеть, и я запру вас в этой комнате, приставив к двери охранники.

Алина сжала колени, чтобы те не дрожали, и смело посмотрела рыцарю в
глаза:

- Так сделайте это! Заприте меня здесь. Уморите голодом. Уж лучше
умереть, чем выйти за вас замуж.

Глаза рыцаря расширились, и Алина подумала, что зашла слишком далеко.
Он сейчас ударит ее. Но к удивлению девушки, сэр Джеймс только поморщился и
сардоническим тоном изрек:

- Возможно, вы правы. В любом случае, это можно проверить. Ведь, все
равно, вы выйдете за меня замуж. Вам ничего не остается, кроме как одеться и
спуститься вниз.

Спустя полчаса Алина, как ей велели, стояла перед священником рядом с
сэром Джеймсом.

Девушка поздравила себя с тем, что все же добилась кое-каких успехов.
Сэр Джеймс ее возненавидел, теперь уж точно не потащит к себе в постель.
Конечно, она говорила жестокие вещи. Человек не отвечает за грехи родителей,
и ей не следовало упрекать в этом сэра Джеймса. Ведь и ее мать тоже родилась
в результате незаконной связи с лордом. К тому же, нельзя винить ни ребенка,
ни мать. Как могла воспротивиться служанка или любая беззащитная женщина,
если кому-то из знати хочется затащить ее в постель?

Но Алина не могла позволить себе жалеть о сказанном или проникаться
сочувствием к сэру Джеймсу. Это погубит ее. У женщины, вовлеченной в столь
опасную игру, не может быть мягкого сердца. В противном случае, она будет
расплачиваться всю жизнь.

Алина стояла, оцепенев, и смотрела прямо на священника. В сторону сэра
Джеймса она даже не поворачивалась. Не смотрел на нее и он, не дотрагивался
и даже не брал за руку. Алине было ужасно одиноко и страшно и, вслушиваясь в
монотонный, сдержанный голос священника, она с трудом сдерживала слезы.
Сейчас девушка ни за что не согласилась бы на это представление.

Она понимала, что нехорошо, очень нехорошо вот так выходить замуж.
Слушая заверения герцога Танфорда, что этот брак не будет иметь никакой
законной силы, довольно просто было согласиться на замужество, но теперь,
перед священником, все казалось иным. Алина никогда не отличалась особой
набожностью, за что их, артистов, частенько осуждали священнослужители. Но и
язычницей тоже не была, а потому с тяжелым сердцем думала, что должна сейчас
перед Богом дать клятву стать женой сэра Джеймса. А что, если герцог не
сдержит обещание и просто-напросто обведет ее вокруг пальца? Что, если она
связывает себя с этим человеком на всю жизнь?