"Джон Кэмпбел. Нечто" - читать интересную книгу автора

лагеря.
Если бы человек вышел из тоннелей, соединявших корпуса, он бы
потерялся в десяти шагах.
Повар Киннер вздрогнул и потер шрам на лице. Он вспомнил, как пять
дней назад вышел на поверхность, чтобы взять на продуктовом складе мясо. Он
уже возвращался обратно, когда с юга на лагерь внезапно обрушился вот такой
же штормовой ветер. Холодная белая смерть, стремительно несшаяся по земле,
ослепила Киннера в Двадцать секунд. Хорошо, Кларк хватился. И все равно
спасатели, обвязавшись веревками, искали повара двадцать минут.
- Мы стали вгрызаться в лед, чтобы добраться до корабля, и наткнулись
на замерзшее существо. - Голос Мак-Реди вернул мысли Киннера назад, к теплу
и уюту. - Ледоруб Баркли воткнулся в его череп. Неизвестный космонавт,
по-видимому, не был готов к суровому климату и замерз в десяти шагах от
корабля. Когда мы увидели, что перед нами такое, Баркли стало плохо. Я
позвал Блэра с доктором Коппером. Мы отнесли Баркли в снегоход и подогнали
машину к туннелю. Потом вырезали кусок льда с найденным существом,
завернули в брезент и перекантовали в грузовой отсек, чтобы привезти в
лагерь. А затем попытались добраться до корабля. Докопавшись до его
обшивки, мы обнаружили, что наши инструменты из немагнитного
бериллиево-бронзового сплава не оставляют на ней даже царапин. У Баркли в
снегоходе были кое-какие стальные инструменты, попробовали их, но результат
оказался тем же.
Мы пытались установить, из чего сделана обшивка, несколькими
способами, пробовали даже кислоту, но все безрезультатно. Этот металл
выплавлен каким-то неизвестным на Земле способом. А потом мы обнаружили люк
и стали вырезать лед возле него. Чтобы ускорить работу, решили
воспользоваться зарядом. У нас были деканитовые и термитные заряды. Вы
знаете, что термит горит достаточно спокойно и выделяет достаточное для
быстрого таяния льда количество тепла. Деканит же взрывается. И мы
побоялись, что он не только раздробит лед, но и может повредить люк
корабля. Поэтому решили воспользоваться термитом. Мы с доктором Коппером и
Норрисом установили двадцатипятифунтовый заряд возле люка, а шнур вывели на
поверхность, Блэр тем временем отогнал снегоход за гранитный уступ. Мы
отошли от туннеля на сто ярдов, спрятались за гранитным уступом и подожгли
шнур. Из туннеля вырвался столб пламени. Когда термит сгорел, пламя
погасло, и мы собрались идти к туннелю. Но тут... - Мак-Реди нервно
передернул плечами, - Но тут вдруг загрохотало. Мы побежали к скалам,
поскольку вырвавшийся из туннеля новый язык пламени оказался настолько
мощным, что грозил добраться до нас. Поднявшись на гранитный уступ и
убедившись, что огонь сюда не достанет, мы остановились. С уступа можно
было видеть все ледовое поле. Оно было освещено изнутри. Был ясно виден
силуэт корабля и три небольших темных предмета неподалеку от него.
Возможно, это были другие обитатели корабля, замерзшие во льду. Затем
началось нечто невообразимое... Я не зря рассказывал вам о географии того
места. Ветер дул нам в спины, он-то нас и спас.
Пар и огонь образовали облако обжигающего тумана, но ветер оттеснил
его к северу. В противном случае нас бы не спас и гранитный уступ. Сквозь
стремительно тающий лед были хорошо видны странные предметы, не
расплавившиеся даже при столь высокой температуре. Возможно, это были
двигатели корабля или термоизоляция. Потом пар накрыл их, и ничего не стало