"Лион Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт "Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши" 1-3" - читать интересную книгу автора

Он обернулся. Лошадка была крошечная, чуть больше пони, косматая, с
роскошной гривой, развевающейся вокруг холки. На спине ее, горбясь под
порывами ледяного ветра, восседал какой-то человек, очевидно, довольно
высокого роста, поскольку ноги его почти волочились по земле. Фигуру его
скрывал бледно-голубой плащ, а из-под глубоко нахлобученной бесформенной
широкополой шляпы торчала лишь длинная седая борода.
Ши торопливо сбежал со склона ему навстречу и обратился к путнику
фразой, заранее заготовленной на случай первого контакта с представителями
мира ирландских легенд:
-- Верхушка утра тебе, добрый человек! Где бы сыскать мне ближайший
трактир или что-нибудь в этом роде?
Не успел он вымолвить и половины того, чего хотел, как всадник
приподнял край шляпы, и слова застряли у Ши в горле. Он увидел гордое,
неулыбчивое лицо и жутковатый провал, зиявший на месте левого глаза. Ши
растянул в улыбке непослушные губы, собрался с духом и продолжил:
-- У вас в Ирландии, поди, не часто декабрь столь лютый?
Незнакомец поглядел на него с какой-то нездоровой отстраненностью,
которую Ши по профессиональной привычке отнес к некой любопытной форме
проявления шизофрении, и глубоким басом, растягивая слова, молвил:
-- "Трактир", "Ирландия" -- неведомы слова мне эти. Ныне же не декабрь,
но май, и время приспело зиме Фимбул.
Ужас охватил Гарольда Ши при этих словах, тем более, что последнего он
вообще не разобрал. Откуда-то издалека донесся слабый, едва различимый звук,
похожий на вой собаки... или волка. Покуда он соображал, что бы еще сказать
незнакомцу, рядом что-то мелькнуло, послышался шорох крыльев. Две большие
птицы, похожие на огромных ворон, плавно скользнули по воздуху, присели в
сухую траву, глянули на него осмысленными человеческими глазами и вновь
бесшумно взлетели.
-- Ладно, тогда куда же я это угодил?
-- На крылья мира, к границам Мидгарда!
-- А это что еще за хреновина?
В глубоком голосе собеседника послышались нотки раздражения.
-- Всему в мире определены свои место, время и личность. Всему, но не
глупым вопросам и шуткам нелепым!
Он отвернулся от Ши, перед глазами которого оказалось обтянутое голубой
тканью плечо, тронул поводья и медленно двинулся вперед.
-- Эй! Постойте! -- закричал Ши с обидой в голосе. Пальцы его уже ныли
от холода, челюсти сводило. Он оставался один, совсем один в этой
арктической пустыне, а старый козел решил ускакать и бросить его на произвол
судьбы! Ши вырвался вперед и твердо перегородил пони дорогу.
-- Да что же это такое, в самом деле? По-моему, я вполне учтиво
поинтересовался...
Пони остановился, ткнувшись мордой в пальто Ши. Всадник внезапно
расправил плечи, и Ши вдруг понял, что он и в самом деле очень высок,
настоящий великан. Больше он ничего не успел подметить, поскольку буквально
физически, всем телом ощутил, как приковал его к месту сверлящий взгляд
единственного глаза. Холодная волна пробежала по коже, а мозг словно
проткнула ледяная игла. Незнакомец заговорил, и он скорее почувствовал, чем
услышал его слова:
-- Уж не мня ли задержать ты желаешь, презренный?