"Шеррилин Кеньон. Пламя и Лед" - читать интересную книгу авторазахлопнулась.
- Двадцать пять кредитов, - потребовал мужчина-рептилия. - Что, простите? - Двадцать пять кредитов. Платите, или я вышвырну вас вон. Ливия вскинула бровь. Ей очень хотелось поставить его на место, но она вдруг вспомнила, что он понятия не имеет о том, кто она такая. И лучше пусть так и остается. Если кто-нибудь узнает, что она принцесса Вистана, ее отошлют обратно в отель, где они остановились. Не говоря уже о том, что у нее совсем мало времени. Нужно найти мужчину прежде, чем кто-то заметит, что она пропала, и ее начнут искать. Вытащив деньги, которые она стащила у брата, она заплатила за вход. - Хорошо, - прошептала она самой себе, изучая битком набитый бар. - Пора найти его. Она пробиралась сквозь толпу, вздрагивая, когда встречалась взглядом с какими-нибудь грязными гуманоидами. Ливия мысленно добавила к своему списку еще один пунктик: мужчина должен мыться. Высокий чернокожий послал ей улыбку, продемонстрировав черные зубы. Ладно, добавим и умение пользоваться зубной щеткой. Оказавшись у противоположной стены комнаты, она увидела брюнета, который сидел за барной стойкой - выглядел он вполне подходяще. Она двинулась к нему. Но оказавшись ближе, застыла. Это был личный курьер отца. Если бы она знала какое-нибудь крепкое словцо, то точно выругалась бы. Снова смешавшись с толпой, Ливия следила за ним, пытаясь разглядывать мужчин. Ну, должен же тут быть хоть кто-то, кто мог бы... Ее внимание привлек шум у входа. Ливия обернулась. О, нет! Она почувствовала, как ее охватывает паника, увидев, что в бар хлынула Королевская Стража отца. Одетые в серое солдаты тут же рассредоточились по бару, расспрашивая посетителей. Она задрожала. Раз они здесь, значит, Криста рассказала, где она, и наверняка о ее плане тоже. Ливия застонала при одной только мысли об этом. Как Криста могла предать ее? Ведь она сама помогла придумать план побега. Но почему-то Криста всегда боялась отца Ливии, один хмурый взгляд - и ее горничная наверняка все выложила. С самыми смелыми подробностями. Ливия поморщилась при мысли о том, как отреагировал на это ее отец. Но Кристы, в отличие от нее, его гнев не коснется. Кристу защищали их законы. Мужчина мог наказать женщину, только если он - ее родственник, а у Кристы не было родни. Ливии не так повезло, и теперь, кто знает, что с ней сделает отец за такое. Целомудрие было одной из высочайших женских добродетелей в ее мире. По сути, мужчины и женщины собирались вместе разве что за едой, молитвой, во время торжественных церемоний или для выполнения супружеского долга. Общение же с мужчиной, который не был твоим родственником, было строго запрещено. |
|
|