"Трумен Капоте. Дети в день рождения" - читать интересную книгу автора

Трумен Капоте.

Дети в день рождения


Перевод С. Митиной

Вчера вечером шестичасовой автобус переехал мисс Боббит. Сам не знаю, как
мне рассказывать об этом: ведь что там ни говори, мисс Боббит было всего
десять лет, и все же я уверен - в нашем городе ее никто не забудет. Начать с
того, что она всегда поступала необычно, с той самой минуты, когда мы
впервые ее увидели, а было это около года тому назад. Мисс Боббит и ее мать,
они приехали этим же самым шестичасовым автобусом - он прибывает из Мобила и
идет дальше. В тот день было рождение моего двоюродного брата Билли Боба,
так что почти все ребята из нашего городка собрались у нас. Мы как раз
угощались на веранде пломбиром "тутти-фрутти" и обливным шоколадным тортом,
когда из-за Гиблого поворота с грохотом вылетел автобус. В то лето не выпало
ни одного дождя; все было присыпано ржавой сушью, и, когда по дороге
проходила машина, пыль иной раз висела в недвижном воздухе по часу, а то и
больше. Тетя Эл говорила - если в ближайшее время дорогу не замостят, она
переедет на побережье; впрочем, она говорила это уже давным-давно.
В общем, сидели мы на веранде, и "тутти-фрутти" таяло у нас на
тарелочках, и только нам всем подумалось - а хорошо бы, сейчас произошло
что-нибудь необычайное, - как оно и произошло: из красной дорожной пыли
возникла мисс Боббит - тоненькая девочка в нарядном подкрахмаленном платье
лимонного цвета; она важно выступала с этаким взрослым видом: одну руку
уперла в бок, на другой висел большой зонт, какие носят старые девы. За нею
плелась ее мать - растрепанная, изможденная женщина, с голодной улыбкой и
тихим взглядом, тащившая два картонных чемодана и заводную виктролу.
Все ребята на веранде до того обомлели, что, даже когда на нас с
жужжанием налетел осиный рой, девчонки забыли поднять свой обычный визг. Все
их внимание было поглощено мисс Боббит и ее матерью - они как раз подошли к
калитке.
- Прошу прощения, - обратилась к нам мисс Боббит (голос у нее был
шелковистый, как красивая лента, и в то же время совсем еще детский, а
дикция безупречная, словно у кинозвезды или учительницы), - но нельзя ли нам
побеседовать с кем-нибудь из взрослых представителей семьи?
Относилось это, конечно, к тете Эл и до некоторой степени ко мне. Но
Билли Боб и остальные мальчишки, хотя всем им было не больше тринадцати,
потянулись к калитке вслед за нами. Поглядеть на них, так они в жизни
девчонки не видели. Такой, как мисс Боббит, - определенно. Как говорила
потом тетя Эл - где это слыхано, чтобы ребенок мазался? Губы у нее были
ярко-оранжевые, волосы, напоминавшие театральный парик, все в локонах,
подрисованные глаза придавали ей бывалый вид И все же была в ней какая-то
сухощавая величавость, в ней чувствовалась леди, и, что самое главное, она
по-мужски прямо смотрела людям в глаза.
- Я мисс Лили Джейн Боббит, мисс Боббит из Мемфиса, штат Теннесси, -
торжественно изрекла она.
Мальчишки уставились себе под ноги, а девчонки на веранде во главе с
Корой Маккол, за которой в то время бегал Билли Боб, разразились