"Трумен Капоте. Мириэм" - читать интересную книгу автора

вишни - объедение. До вас я жила у одного старика; он был ужасно бедный, и
мы никогда не ели ничего вкусного. Но здесь, я думаю, мне будет хорошо. - На
мгновенье она смолкла, крепче прижимая к себе куклу. - Так вот, покажите
только, где разложить мои вещи...
Лицо миссис Миллер превратилось в маску, исчерченную уродливыми красными
морщинами; она зарыдала - то было какое-то странное судорожное всхлипывание,
плач всухую, словно бы оттого, что она не плакала так давно, миссис Миллер
вообще позабыла, как это бывает. Незаметным движением она подалась назад и
стала медленно, осторожно пятиться, покуда не очутилась у двери.

Спотыкаясь, пробралась она через холл, бросилась вниз по лестнице и на
следующей же площадке бешено забарабанила в ближайшую дверь; ей открыл
плотный рыжеволосый коротыш, и, оттолкнув его, она вбежала в квартиру.
- Да что с вами такое, черт побери? - удивился он.
- Что там стряслось, котик?
Из кухни, вытирая руки, вышла молодая женщина. К ней и кинулась миссис
Миллер.
- Слушайте! - выкрикнула она. - Мне стыдно, что я вот так к вам врываюсь,
но... В общем, я миссис Г. Т. Миллер, живу над вами... - Она уткнулась лицом
в ладони... - Нет, если рассказать, подумаете - бред.
Женщина подвела ее к стулу и усадила, коротыш нетерпеливо позвякивал в
кармане мелочью.
- Я живу над вами, и ко мне приходит одна девочка, и знаете, я ее просто
боюсь. Сама уходить не хочет, выгнать ее я не в силах, а она задумала что-то
страшное. Уже украла у меня камею, теперь опять затевает что-то, еще хуже,
что-то ужасное!..
- Родственница, что ли? - осведомился коротыш. Миссис Миллер помотала
головою.
- Не знаю, кто она. Зовут ее Мириэм, но кто она, я толком не знаю.
- Да вы успокойтесь, милуша. - Молодая женщина похлопала миссис Миллер по
плечу. - Вот он, Гарри, он живо управится с этой девчонкой. Сходи туда,
котик.
- Квартира 5-А, дверь не заперта, - добавила миссис Миллер,
Коротыш ушел, а женщина принесла мокрое полотенце и обтерла миссис Миллер
лицо.
- Какая вы славная, - сказала миссис Миллер. - Мне совестно, что я вела
себя, как последняя дура, но эта ужасная девчонка...
- Все ясно, милуша, - стала успокаивать ее женщина. - Вы только не
волнуйтесь, не надо.
Миссис Миллер опустила голову на сгиб локтя; ее вдруг охватил такой покой
- впору уснуть. Но тут молодая женщина повернула ручку приемника: звуки
рояля и глуховатый голос наполнили тишину. Женщина стала отбивать ногою
такт, очень точно, ритмично.
- Может, и нам подняться, а?
- Не хочу больше ее видеть. Близко подходить не хочу.
- Угу, но вам бы, знаете чего, вам бы позвать полицию.
Тут они услышали на лестнице шаги. Коротыш вошел в комнату нахмуренный,
озадаченно поскреб в затылке.
- Там - никого, - сказал он в явном замешательстве. - Смылась, наверно.
- Гарри, ты балда, - объявила женщина. Мы тут сидим безвылазно и уж