"Орсон Скотт Кард. Око за око" - читать интересную книгу авторапризнаться, так оно и было. Духами от нее несло, как от
целого парфюмерного отдела. Сам-то отец был в хорошем синем костюме - вроде как бизнесмен, волосы уложены феном, так что он, понятно, не хуже меня знал, как нормальным людям положено выглядеть. Может, он даже смущался, когда ему приходилось бывать на людях вместе с мамой. Мог бы просто взять и сказать ей, что она, мол, накладывает слишком много косметики. Я так и подумал, но только потом сообразил: женщине, которая, разозлившись, может запросто наслать на тебя рак, совсем ни к чему говорить, что лицо у нее выглядит, как будто она спала на мокрых опилках, или что от нее пахнет, как от шлюхи. В общем, что называется, "белый мусор" - узнается с ходу, словно еще фабричный ярлык висит. - Я тоже рад тебя видеть, сынок, - говорит отец. А мне, признаться, и сказать было нечего. Я-то как раз радости никакой не почувствовал, когда их увидел: приютскому мальчишке родители представляются несколько иначе. Но я улыбнулся и снова взглянул на могилу Пелега. - Ты, похоже, не очень удивлен встречей, - продолжает он. Я бы мог сразу сказать им про ту леди в Роаноке, но ничего не сказал. Почему-то не хотелось. - Я чувствовал, что кто-то зовет меня назад, а кроме вас, мне никогда не встречались такие же "искристые" люди, как я. И раз вы говорите, что вы мои родители, стало быть, так оно и есть. - Слышишь, Джесс? Он называет это "искристый". - У нас говорят "пыльный", сынок, - отвечает он. - Когда это кто-то из нас, мы говорим, что он "пыльный". - И ты, когда родился, был очень "пыльный", - говорит мама. - Мы сразу поняли, что не можем тебя оставить". Никто никогда не видел такого "пыльного" ребенка, и папаша Лем заставил нас пристроить тебя в приют - еще до того, как тебе первый раз дали грудь. Ты. ни разу не сосал материнскую грудь... - Тушь потекла по ее лицу жирными ручьями. - Ладно, Минни, - это опять отец, - вовсе ни к чему рассказывать ему все сразу прямо здесь. Пыльный. Я ничего не понимал. На пыль это совсем не походило, скорее на маленькие светящиеся искры - такие яркие, что мне самому приходилось иногда щуриться, чтобы разглядеть собственные руки. - При чем тут пыль? - спросил я его. - А как, по-твоему, это выглядит? - Как искры. Я потому и говорю "искристый". - Мы тоже так видим, но всю жизнь говорили "пыльный", и, видимо, одному человеку легче переучиться, чем... чем всем остальным. Из его слов я уяснил сразу несколько вещей. Во-первых, понял, что он лжет, когда говорит, будто они тоже видят это |
|
|