"Орсон Скотт Кард. Человек с ухмылкой на лице (Сказание о мистере Элвине)" - читать интересную книгу автора

Человек с ухмылкой не сводил глаз с ветвей старой корявой сосны,
которую вскоре должны были заглушить лиственные деревья. Но свою ухмылку
он адресовал вовсе не дереву, а медведю.
Медведь медведю рознь, это всякий знает. Мелкие бурые мишки обычно не
опаснее собак - иначе говоря, если ты стукнешь такого палкой, то получишь
свое, а если не тронешь его, то и он тебя не тронет. Но есть такие черные
медведи и гризли, у которых шерсть на спине щетинится наподобие игл
дикобраза - это значит, что они напрашиваются на драку, и стоит сказать
такому слово поперек, он сразу откусит тебе голову и высосет из тебя твой
завтрак. Ни дать ни взять лодочник, который дует самогон из горлышка.
Вот такой медведь и сидел на дереве. Он был пожалуй, малость
староват, но щетина на нем топорщилась будь здоров, и на дерево он залез
не потому, что боялся, а за медом - меда там было полно, и пчел тоже. Они,
стараясь прокусить свалявшуюся медвежью шерсть, лишались жал и падали
мертвыми, зато жужжали вовсю, словно прихожане, позабывшие слова гимна -
только пчелы, видать, и мотив подзабыли.
А человек все сидел и скалился на медведя - медведь же показывал зубы
ему.
Эльвин с Артуром стояли там уже с минуту, а картина все не менялась.
Человек ухмылялся медведю, медведь человеку. При этом ни один и виду не
показывал, что заметил Эльвина и Артура.
Поэтому Эльвин заговорил первым:
- Не знаю, кто из вас начал эту игру, зато знаю, кто победит.
Человек, не переставая ухмыляться, процедил сквозь зубы:
- Извините, что не подаю вам руки - я слишком занят. Эльвин вдумчиво
кивнул и сказал:
- Медведь, сдается мне, тоже занят.
- Ничего, - сказал человек с ухмылкой. - Сейчас он слезет.
Артур Стюарт по молодости лет был поражен.
- Слезет? Из-за вашей улыбки?
- Смотри, как бы я тебе не улыбнулся. Неохота платить твоему хозяину
за такого умного черномазого - дорого, поди.
Все, как правило, принимали Артура Стюарта за раба - ведь он был
наполовину черный, а к югу от Хайо лежали рабовладельческие края, где
черный человек непременно принадлежит, принадлежал или обязан принадлежать
кому-то. Поэтому Эльвин во избежание осложнений никого не разубеждал.
Пусть люди думают, что у Артура Стюарта уже есть хозяин, и не стремятся
занять свободное место.
- Сильная же, должно быть, у тебя улыбка, - сказал Эльвин. - Меня
зовут Эльвин, и я странствующий кузнец.
- Кузнец в этих краях не так уж нужен. На западе дела обстоят
получше, там больше поселенцев - попытай счастья там. - Человек
по-прежнему говорил сквозь зубы.
- Может, и попытаю. А как зовут тебя?
- Стойте, где стоите, - сказал человек с ухмылкой. - Не двигайтесь.
Он слазит.
Медведь зевнул, слез вниз по стволу и стал на четвереньки. Он мотал
головой в такт какому-то неведомому медвежьему мотиву, морда у него
блестела от меда и была утыкана дохлыми пчелами. Подумав о чем-то своем,
он, видимо, пришел к какому-то выводу, потому что встал на задние лапы и