"Орсон Скотт Кард. Человек с ухмылкой на лице (Сказание о мистере Элвине)" - читать интересную книгу автора Человек с ухмылкой не сводил глаз с ветвей старой корявой сосны,
которую вскоре должны были заглушить лиственные деревья. Но свою ухмылку он адресовал вовсе не дереву, а медведю. Медведь медведю рознь, это всякий знает. Мелкие бурые мишки обычно не опаснее собак - иначе говоря, если ты стукнешь такого палкой, то получишь свое, а если не тронешь его, то и он тебя не тронет. Но есть такие черные медведи и гризли, у которых шерсть на спине щетинится наподобие игл дикобраза - это значит, что они напрашиваются на драку, и стоит сказать такому слово поперек, он сразу откусит тебе голову и высосет из тебя твой завтрак. Ни дать ни взять лодочник, который дует самогон из горлышка. Вот такой медведь и сидел на дереве. Он был пожалуй, малость староват, но щетина на нем топорщилась будь здоров, и на дерево он залез не потому, что боялся, а за медом - меда там было полно, и пчел тоже. Они, стараясь прокусить свалявшуюся медвежью шерсть, лишались жал и падали мертвыми, зато жужжали вовсю, словно прихожане, позабывшие слова гимна - только пчелы, видать, и мотив подзабыли. А человек все сидел и скалился на медведя - медведь же показывал зубы ему. Эльвин с Артуром стояли там уже с минуту, а картина все не менялась. Человек ухмылялся медведю, медведь человеку. При этом ни один и виду не показывал, что заметил Эльвина и Артура. Поэтому Эльвин заговорил первым: - Не знаю, кто из вас начал эту игру, зато знаю, кто победит. Человек, не переставая ухмыляться, процедил сквозь зубы: - Извините, что не подаю вам руки - я слишком занят. Эльвин вдумчиво - Медведь, сдается мне, тоже занят. - Ничего, - сказал человек с ухмылкой. - Сейчас он слезет. Артур Стюарт по молодости лет был поражен. - Слезет? Из-за вашей улыбки? - Смотри, как бы я тебе не улыбнулся. Неохота платить твоему хозяину за такого умного черномазого - дорого, поди. Все, как правило, принимали Артура Стюарта за раба - ведь он был наполовину черный, а к югу от Хайо лежали рабовладельческие края, где черный человек непременно принадлежит, принадлежал или обязан принадлежать кому-то. Поэтому Эльвин во избежание осложнений никого не разубеждал. Пусть люди думают, что у Артура Стюарта уже есть хозяин, и не стремятся занять свободное место. - Сильная же, должно быть, у тебя улыбка, - сказал Эльвин. - Меня зовут Эльвин, и я странствующий кузнец. - Кузнец в этих краях не так уж нужен. На западе дела обстоят получше, там больше поселенцев - попытай счастья там. - Человек по-прежнему говорил сквозь зубы. - Может, и попытаю. А как зовут тебя? - Стойте, где стоите, - сказал человек с ухмылкой. - Не двигайтесь. Он слазит. Медведь зевнул, слез вниз по стволу и стал на четвереньки. Он мотал головой в такт какому-то неведомому медвежьему мотиву, морда у него блестела от меда и была утыкана дохлыми пчелами. Подумав о чем-то своем, он, видимо, пришел к какому-то выводу, потому что встал на задние лапы и |
|
|