"Орсон Скотт Кард. Хроники Вортинга (Сага о Вортинге #1) " - читать интересную книгу автора

человека. Язона.
Но, видно, мужчина каким-то образом понял, что это означает. Он взял
из рук Лэрда палочку и поставил окончание имени Бога на имя Абнера, а свое
собственное исправил на обычное.
В голове Лэрда возник образ насмешливо улыбающегося невысокого
мужчины, одетого в странный, уродливый костюм. Лэрду этот человек не
понравился. Голос внутри него произнес: "Абнер Дун".
- Вы знали его? - спросил Лэрд. - Знали Разрушителя Вселенной?
Разлучника Человечества? Прогоняющего Сон Жизни?
Мужчина покачал головой. Это, видимо, означало, что Абнера Дуна Язон
не знал. Да и как бы такое могло произойти, если только сам Язон не был
дьяволом? И тут Лэрда кольнула тревога. Они обладали сверхъестественным
могуществом, то с чего Лэрд взял, что их силы - силы добра?
В ответ пришло успокаивающее чувство, ощущение тепла, умиротворения,
и Лэрд вздрогнул. Как мог он усомниться в них? И все-таки он спросил себя:
"А разве мог я не усомниться? Ведь они появились тотчас вслед за Днем,
Когда Пришла Боль".
Язон протянул ему книгу. "Читай", - промолвил голос.
Зачастую он даже не понимал того, что читал. Произносить слова не
составляло труда, алфавит-то он знал. Но большинство понятий было слишком
сложно для него. Что знал он о космических кораблях, иных мирах,
разведчиках и посланниках? Он надеялся, что двое иноземцев объяснят, что
все это значит.
"Мы не можем".
- Почему? - спросил он.
"Потому что эти слова для нас ничего не значат. Мы понимаем
прочитанное тобой так, как понимаешь это ты. Неведомое тебе неведомо и
нам".
- Тогда почему бы вам не выучить наш язык, раз вы такие умные?
- Не груби взрослым, - крикнула мать с кухни, где толкла сушеный
горох для каши.
Лэрд рассердился. Ведь она не слышала ни слова из разговора - и сразу
уловила, что Лэрд делает что-то не так. Язон протянул руку и коснулся его
колена. Успокойся. Все хорошо. Этих слов Лэрд не слышал, но все равно
понял, что хотел сказать Язон, - понял по мягкому прикосновению руки, по
успокаивающей улыбке.
"Язон выучит твой язык, - послышался голос. - Но Юстиция - него.
- Юстиция? - переспросил Лэрд, сначала даже не поняв, что так зовут
женщину.
Указав на себя, она откликнулась эхом:
- Юстиция. - Голос ее был тих и неуверен, будто говорить ей
доводилось нечасто. - Юстиция, - снова повторила она. Потом рассмеялась и
произнесла какое-то непонятное слово на языке, которого Лэрд никогда
прежде не слышал.
"Это мое имя, - зазвучал в его мыслях тот же голос. - Юстиция,
Справедливость. Имя Язона - это просто слово, и на каком бы языке ты ни
говорил, оно всегда звучит одинаково. Но мое имя - это идея, и оно звучит
в устах разных народов по-разному".
"Бессмыслица какая-то", - подумал Лэрд.
- Имя и есть имя. Оно означает тебя, как оно может означать что-то