"Орсон Скотт Кард. Королева Язу ("Сказание о Мастере Элвине")" - читать интересную книгу автора

Артур ухмылялся как старый Дэви Крокетт,[1] очень довольный собой.
- Ну почему единственный навык, которым ты потрудился овладеть,
причиняет мне одни неприятности?
- По-моему, это полезно - уметь скрывать свой сердечный огонь. -
Последние слова Артур произнес вполголоса - о мастерстве созидания не
следовало говорить при посторонних.
Элвин безвозмездно обучал этому мастерству всех, кто принимал его
всерьез, но не желал устраивать представление для любопытных - тем более что
многие из них могли вспомнить о беглом кузнечном подмастерье, укравшем
волшебный золотой лемех. Не имело значения, что эта история на три четверти
выдумка и на девять десятых ложь. Элвина все равно могли убить или просто
стукнуть по голове и ограбить - а в котомке у него действительно лежал живой
лемех, которого Элвин совсем не хотел лишиться, полжизни протаскав его по
всей Америке.
- Никто на этом пароходе, кроме меня, твой сердечный огонь не видит, -
сказал Элвин. - Ты научился его скрывать ради одного-единственного человека,
от которого тебе скрываться не надо.
- Глупости. Раб в первую очередь должен скрываться от своего хозяина, -
заявил Артур и только ухмыльнулся в ответ на сердитый взгляд Элвина.
- Приятно видеть человека, который хорошо обращается со слугами! -
раздался вдруг чей-то голос.
Элвин, обернувшись, увидел коротышку с широкой улыбкой и весьма
лестным, судя по лицу, мнением о себе самом.
- Тревис, - представился он. - Уильям Баррет Тревис, адвокат. Родился,
вырос и прошел курс наук в Королевских Колониях, а теперь предлагаю людям
честный заработок здесь, на окраинах цивилизации.
- Люди по обе стороны Гайо считают себя, в общем-то, цивилизованными, -
заметил Элвин, - хотя что с них взять: в Камелоте они не бывали и короля не
видели.
- Вы, кажется, называете вашего парня "Артур Стюарт"? Я верно
расслышал?
- Его имя - чья-то шутка, не моя, но мне сдается, оно ему подходит. -
Поддерживая разговор, Элвин все время думал: "Что может быть нужно этому
человеку от загорелого, мускулистого, туповатого на вид малого вроде меня?"
Он чувствовал, что Артур Стюарт порывается что-то сказать, и знал, что
ничего умного тот не скажет. Не желая возиться еще и с этим, Элвин взял его
за локоть и незаметно для чужого глаза заставил временно онеметь.
- Ну и плечи у вас! - восхитился Тревис.
- Как у всех. По одному на каждую руку.
- Я подумал было, что вы кузнец, но у кузнецов одно плечо всегда
развито больше другого.
- Есть кузнецы, которые левой рукой орудуют не хуже, чем правой, - чтоб
не заносило при ходьбе.
- Вот все и разъяснилось, - хмыкнул Тревис. - Вы в самом деле кузнец.
- Когда у меня под рукой мехи, уголь и горн.
- Вряд ли все это помещается в вашей котомке.
- Сэр, - сказал Элвин, - я побывал в Камелоте и не помню, чтобы там
было принято заговаривать о чьей-то поклаже после столь кратковременного
знакомства.
- Да, конечно. Думаю, это сочли бы дурным тоном где бы то ни было.