"Элберт Карр. Вашингтонское убийство " - читать интересную книгу автора

Элберт Карр

Вашингтонское убийство

(пер. С. Митина)

Глава I
БОЛЬШОЙ САЛОН

Уже у входа в большой салон Сара Бэртон на какой-то момент пожалела,
что пришла. Доносившиеся из-за двери звуки - возбужденные голоса, чересчур
громкий смех, тоненькое позвякивание льда о бокалы с коктейлями -
действовали ей на нервы. В холле она последний раз машинально оглядела себя
в зеркало и увидела именно то, что хотела,- непроницаемую маску: выражение
лица в меру оживленное, серые глаза смотрят спокойно, высокий лоб, чуть
прикрытый темными вьющимися волосами, безмятежно гладок, на макушке -
немыслимая парижская шляпка. Она решила, что защищена вполне надежно, словно
все это - и затейливая шляпа, и ровный, естественный загар, и изящное черное
платье - не что иное, как искусно раскрашенный камуфляж.
- Сара, дорогая моя!
Унизанной перстнями рукой Этель Чивер стиснула ее пальцы, и Сара
вежливо улыбнулась в ответ.
- Я так удивилась, когда ты позвонила мне, и до того обрадовалась! Все
будут в восторге. Только сегодня утром мы с Джерри говорили: когда же
наконец Сара приедет!
Внезапно хозяйка дома сменила светский тон на интимную женскую воркотню
и, сокрушенно покачивая стареющей головой с огромной шапкой ярко-рыжих
волос, снова, на сей раз с большей теплотой, сжала Сарину руку.
- Господи, боже мой!.. Ну что сказать о несчастье с Томом? Скоро уже
полгода, а я всякий раз содрогаюсь от ужаса, стоит мне об этом подумать...
Миссис Чивер снова источала светское обаяние, выработанное многолетней
практикой; ее вкрадчиво-лицемерная речь струилась, словно вода из крана:
- А ты хорошо выглядишь, Сар. Как тебе нравится мой парик? Чудной,
правда? Но, знаешь ли, в моем возрасте так хочется почудить. И потом он
очень удобен для приемов: гости в любой момент могут меня разыскать. Ты
остаешься на поздний ужин?
Вопрос был задан так неожиданно, что Сара замешкалась. А миссис Чивер
все говорила и говорила:
- Пока тебя не было в Вашингтоне, я раздобыла сущее сокровище - это
Пиланг, мой второй шеф-повар. Он готовит изумительные восточные блюда, все
от них в восторге. Ах, да, ведь ты же сама бывала в тех краях, так что тебя
поразить трудно. Как я тебе завидую: молодая, можешь разъезжать по всему
свету, смотреть все, что захочешь, задавать политикам каверзные вопросы и
постоянно видеть свое имя в газетах!
Едва переведя дыхание, миссис Чивер снова зачастила:
- Но все-таки мы с Джерри провели зиму изумительно. В Патагвае[1]. Там
у Джерри ранчо - это что-то сказочное, ты знаешь? Мы там не были много лет.
Но теперь его старый друг, генерал Сильвестре, снова у власти. Милочка, как
нас принимали! Ты представить себе не можешь, как эти латиноамериканцы умеют
ублажать гостей. Только одно было плохо - их климат просто ужасен для моей