"Случай из практики" - читать интересную книгу автора (Измайлова Кира)
Кира Измайлова Случай из практики
Глава 1. Драконье горе
Зрелище… Да, зрелище. Впечатляюще, что и говорить. Какого-то новобранца до сих пор выворачивало наизнанку за большим камнем, да и мне, хоть видать мне доводилось и не такое, сделалось не по себе. Другое дело, что по моему лицу никто бы об этом не догадался при всем желании, а прилюдно блевать при виде таких натюрмортов я давно отучилась.
Довольно широкая каменная площадка перед пещерой — снег не белый, а темно-красный, почти черный, насквозь пропитался густой кровью. Не снег, а каша.
Обезображенный донельзя труп в помятых старинных доспехах у самого края обрыва — лица не разобрать, оно обожжено, изъедено чуть не до кости.
Чуть поодаль, ближе к пещере, распласталась громадная туша дракона: широкие крылья, выломанные, словно бы в последней попытке взлететь, громоздятся, напоминая изодранные паруса на сломанных мачтах; мощные лапы неловко подогнуты, — это его кровью залито все вокруг. И в кровавом снегу, рядом с мучительно оскаленной чудовищной, но все-таки по-своему привлекательной мордой дракона, — мертвая принцесса.
Впрочем, дракон казался огромным только на первый взгляд. Стоило подойти поближе, как становилось ясно: он не так уж и велик, во всяком случае, по сравнению со зрелыми особями. Чешуя у него была красновато-коричневой, тогда как у взрослых драконов она обычно черная, с металлическим отливом. Очень редко встречаются драконы с серебряной, золотистой или стальной чешуей, мне доводилось видеть только их чешуйки в собрании Коллегии. Впрочем, я и взрослого дракона вживе ни разу не видела…
— Это… это он его сжег?… — полушепотом спросил молоденький гвардейский лейтенант, вроде бы ни к кому конкретно не обращаясь. Несколько солдат с ним во главе были приданы мне в качестве сопровождения. Не то чтобы я в самом деле нуждалась в сопровождении, скорее, наоборот, но где это видано, чтобы судебные маги лично ворочали трупы?
— Нет, — соизволила я раскрыть рот. Лейтенант уставился на меня снизу вверх одновременно с испугом и любопытством.
Я тяжело вздохнула. Ну не объяснять же ему подробно, что следов огня на окружающих скалах нет, доспехи тоже не оплавлены: этот дракон так и не воспользовался своим самым знаменитым оружием. Не потому, что не успел, просто понадеялся на физическую силу, дурачок.
— А что же здесь… — Лейтенант не закончил фразы, решив, видимо, что чересчур наглеет. Так оно, кстати говоря, и было. Я не обязана отчитываться перед каждым мальчишкой в военной форме.
Зачем меня отправили в эти дикие края, сказать сложно. Да, дракон, как водится у этого племени, похитил девушку. Надо думать, предполагалось, что я сумею убедить его вернуть пленницу родным. Не рассчитывал же мой наниматель, будто я стану сражаться с драконом! Это все же не мой профиль деятельности… Отказываться от задания я не стала: это было, по меньшей мере, интересно. Увы, пока я добралась до места, многое успело произойти… В горном поселении, ближайшем к обиталищу дракона, меня ждали новости: оказывается, меня опередили, причем не более чем на двое суток. Некто добрался до дракона раньше меня, вот только обратно не вернулся. Да и дракон больше не появлялся… Как бы там ни было, пришлось отправляться еще выше в горы, чтобы разобраться, в чем же дело, где дракон и что сталось с принцессой.
Мне было предельно ясно, что здесь произошло. У парня в старинных доспехах, вооруженного длинным — и как только на гору его затащил? — копьем, не было ни одного шанса выстоять против дракона. Ни единого реального шанса! Вот только жизнь частенько выкидывает забавные штуки, и все реальные шансы летят псу под хвост.
Судя по следам, дракон разоружил самозваного рыцаря играючи — просто сломал его копье и отшвырнул бедолагу на край обрыва. А вот потом, полагаю, дракон решил пугнуть парня напоследок, а заодно похвастаться перед единственной зрительницей своим благородством, оставив его в живых. Так бы оно и произошло, если бы ошалевший от ужаса «рыцарь» не выставил перед собой обломок копья. Это не причинило бы никакого вреда дракону, но по нелепому стечению обстоятельств нелепый драконоборец ухитрился намертво заклинить пятку бывшего копья между камнями. Острый обломок угодил точно в горло самонадеянному молодому дракону, в то место, где чешуя еще не обрела достаточной прочности, и тот, не успев остановиться, сам насадил себя на древко. Видимо, обломок копья разорвал артерию, иначе бы дракон не умер так просто, — крови вокруг было столько, что под ногами хлюпало, и это подтверждало мою версию. Драконья кровь ядовита для большинства людей — обрадовавшегося было вояку окатило с головы до ног, и радоваться победе ему пришлось недолго: спустя несколько минут от него остался вопящий от нестерпимой боли и ужаса окровавленный кусок мяса. При таком болевом шоке долго не живут. Думаю, он протянул пару минут, не больше.
Впрочем, объяснять все это лейтенанту я не собиралась. Достаточно того, что придется отчитываться перед королевским советом.
— Прикажите своим людям быть осторожнее, — сказала я, рассудив, что калечить солдат вовсе необязательно. Драконья кровь в ранах хозяина сворачивается быстро, а вот вытекшая — не застывает даже на морозе, потому под ногами и хлюпает. Остывшая, она уже не так опасна, но все равно можно заработать приличный ожог. — До дракона не дотрагиваться, голыми руками ни за что не браться. Все ясно?
— Так точно, госпожа Нарен, — вытянулся в струнку мальчишка и покосился на скорчившуюся в снегу мертвую принцессу, комкая в руках шапку (трудно сказать, снял он ее из уважения к покойнице или же из почтения передо мной). Жаль девушку, говорят, она была дивно хороша…
Лейтенант снова не удержал язык на привязи, видимо, любопытство его было сильнее, чем трепет перед судебным магом:
— А она-то что же, от страха, что ли?…
Я подошла поближе, наступив прямо на подол роскошного платья, чтобы не перепачкать сапоги еще больше, присела, взглянула на девушку поближе, осторожно повернула ее голову. И правда, хорошенькая, даже смерть ее не изуродовала. Решительное бледное личико, заплаканное и перепачканное темной кровью, щека прижата к драконьей чешуе, красивые тонкие руки обнимают страшную морду. В ушах — великолепные серьги старинной работы, рубины с бриллиантами, на шее такое же ожерелье. Ничего этого не было в перечне драгоценностей, оказавшихся на принцессе на момент похищения — дракон уволок ее из купальни, на девушке было лишь нижнее платье, скромные сережки да несколько тоненьких золотых колечек… Опять же и драконья кровь не причинила ей вреда. Да, все именно так, как я предполагала…
На теле принцессы не обнаружилось ран, она просто замерзла насмерть. Немудрено, мороз стоял такой, что даже тепло одетые солдаты ежились от холода, у лейтенанта вон нос и уши покраснели, если шапку не наденет — точно отморозит. Принцесса же была одета в тонкое платье из какой-то воздушной материи, я никогда прежде такой не видывала, должно быть, это драконья добыча из каких-то заморских стран… Сколько девушка провела здесь, в снегу? Не меньше суток, думается…
За спиной шмыгал замерзшим носом молоденький лейтенант, но больше ни о чем не спрашивал.
Я одернула короткую куртку, вздохнула, но говорить ничего не стала: в нашем деле лучше держать язык за зубами до поры до времени. Бедная девчонка…
Я окинула взглядом площадку перед пещерой. В душе поднималось глухое раздражение на несправедливость жизни — чувство бесполезное, но неизбежное. Я еще раз посмотрела на убитого дракона и мертвую принцессу. Папина гордость, умная и славная девочка… Умная славная девочка предпочла навсегда уснуть в кровавом снегу в обнимку с мертвым драконом, а не дожидаться спасения в теплой уютной пещере!
Я была готова держать пари на свой годовой заработок (а это не так уж мало), что в человеческом облике этот дракон был очень красивым, веселым и добрым — по-своему, по-драконьи, конечно, — парнем. Много ли надо молоденькой девушке, чтобы влюбиться? Особенно если учесть: уж что-что, а ухаживать за дамами драконы умели всегда… И если бы не этот дурак в прадедушкиных латах со своим копьем и не глупая самонадеянность молодого дракона, они с принцессой, скорее всего, жили бы счастливо до конца ее короткой человеческой жизни. За что я всегда уважала драконов, так это за то, что они всегда оставались со своими избранницами до самого конца, не бросали их, едва заметив признаки надвигающейся старости. Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что и женщины, связавшие свои жизни с драконами, никогда не превращались в дряхлые развалины, до самой смерти сохраняя свою красоту. А драконы — они на своем длинном веку влюблялись множество раз, но каждый раз по-настоящему, и потом искренне и подолгу оплакивали своих недолговечных подруг.
Нелепое стечение обстоятельств, чтоб его! И вот я стою по щиколотку в кровавом снегу и мысленно сочиняю отчет, который одинаково устроит и потерявшего любимую дочь безутешного отца, и владельца земель, на которых произошло это несчастье, — Его величество Арнелия. Нелегкая задача, что и говорить…
— Госпожа Нарен? — Лейтенант все же рискнул нарушить мое сосредоточенное молчание. — Мои люди закончили с пещерой… Можно?…
Значит, сокровищницу вывезли. По правде сказать, не так уж много там и было. Я же говорю, совсем молодой дракон, глупенький мальчишка… хотя и странно так говорить о существе, старшем тебя минимум на сотню лет. Но сто лет — только для человека солидный возраст, и то если он не маг, а для дракона, считай, еще детство.
Я заставила себя вернуться к реальности. По правилам, тело дракона принадлежало занимающемуся расследованием судебному магу, мне, в данном случае. Я имела право произвести вскрытие в исследовательских целях, но сердце и печень дракона должна была передать Коллегии магов. Эти органы — слишком ценный материал, чтобы принадлежать кому-то одному, из них готовятся определенного рода препараты, за которые некоторые люди душу готовы продать, было бы что и кому предложить. Драконы, конечно, не исчезающий вид, но все же встречаются достаточно редко. Желающих охотиться на них, что вовсе не удивительно, немного, поэтому заполучить для исследования тело дракона — большая удача! Они очень уважительно относятся ко своим усопшим и погребальным ритуалам: насколько мне известно, умерший дракон должен сгореть в пламени, разожженном его соплеменниками. Однако существует неофициальное соглашение, по которому тело дракона, погибшего в честном бою с человеком, принадлежит победителю. (Стоит ли говорить, что число таких случаев стремится к минус бесконечности?) Данный случай относился именно к честным поединкам, хоть и выглядел нелепо до крайности…
Мне лишь однажды довелось присутствовать на вскрытии дракона, довольно давно, в годы моего ученичества, да и то в компании целого десятка таких же, как я, юнцов. Вскрытие проводил мой наставник, и было это достаточно интересно. А теперь мне предоставляется случай самой заняться этим… Беда только в том, что мне вовсе не хотелось кромсать именно этого дракона, так глупо погибшего в самом начале своей долгой и интересной жизни. Не потому, что мне не хотелось пачкаться — уж трупов я повидала предостаточно… Но стоило взглянуть на них — дракона и принцессу, и в сердце что-то неприятно сжималось, хотя уж чем-чем, а сентиментальностью я отроду не страдала. Мой наставник не одобрил бы такой чувствительности, более приставшей барышне на выданье, а не судебному магу, но… Наставник давно уже не был для меня непререкаемым авторитетом.
— Лейтенант. — Я скосила глаза на изведшегося юношу. Тот вытянулся в струнку.
— Госпожа Нарен?
— С этим я закончила. — Я кивнула в сторону трупа в старинных доспехах. — Можете забирать.
— Так точно!
— Лейтенант, — поморщилась я. — Без громких звуков, прошу вас. Иначе эта скала, — я посмотрела наверх, — в один прекрасный момент свалится нам на голову.
Лейтенант посмотрел туда же, куда смотрела я, и заметно побледнел. Над входом в пещеру нависала изрядных размеров скала, этакий козырек. По правде сказать, держалась она прочно и без хорошего землетрясения не сдвинулась бы с места, а землетрясений в этих краях не бывает. Но то ли юноша не был силен в землеописательных науках, то ли побоялся спорить со мной, но просьбу мою выполнил.
— Вы двое! — Командовал он теперь сдавленным шепотом. — Взяли… понесли…
Я скупо усмехнулась. Лейтенант косился на меня одновременно с испугом и чем-то вроде любопытства. Немудрено… Я знала, как выгляжу со стороны, и никогда не строила иллюзий по поводу собственной внешности. К тому же, на людей нужно производить определенное впечатление, а потому я вынуждена поддерживать определенный образ. Не сказала бы, впрочем, чтобы меня это сильно тяготило.
Так. Пока двое солдат возятся, пытаясь поудобнее перехватить труп нашего драконоборца, самое время сосредоточиться. Хорошо. Большого усилия не потребуется.
— И — раз… — Тело перекинули на импровизированные носилки. — И… два… И-и…
— Мать твою!! — Бедняга солдат споткнулся о невесть откуда взявшийся камень, неловко упал и то ли расшиб, то ли вывихнул ногу. — Ах ты!…
— Берегись!! — Мой зычный голос легко перекрыл вопль бедолаги, а камни под ногами мучительно вздрогнули. — В стороны, спасайтесь!…
Никого не накрыло — я хорошо рассчитала. На том месте, где только что лежал мертвый дракон и принцесса, теперь возвышалась такая каменная гора, что было ясно — разобрать ее не удастся и за месяц. Да и смысла нет — под завалом остались кровавые ошметки, и только, тела размазало по камням.
— Лейтенант… — Я, как ни в чем ни бывало, дымила своей трубкой: одна из немногих моих слабостей, курю с пятнадцати лет. — Я, кажется, предупреждала, что кричать здесь нельзя?
— Госпожа Нарен…
— Из-за вашей безалаберности я потеряла ценнейшие образцы тканей молодого дракона, — отчеканила я, по-прежнему не глядя на лейтенанта. Бедный мальчишка, дальше краснеть уже некуда… — Его величество Никкей Третий лишился возможности похоронить свою дочь, как полагается по обычаям королевского дома Стальвии. Что, по-вашему, это означает?
Это означало конец его карьеры, и молоденький лейтенант это прекрасно понимал.
— Мы… мы разберем завал, мы… — прошептал он, но я осталась непреклонна.
— К весне — может быть, разберете. К несчастью, у меня нет времени ждать.
Я смерила мальчишку холодным взглядом. Лейтенант перестал краснеть и сделался мертвенно-бледным. Его солдаты притихли чуть поодаль, даже так некстати споткнувшийся бедняга бросил стонать и ругаться сквозь зубы.
— Хорошо, — медленно процедила я, выдержав внушительную паузу. — Будем считать, что скала обрушилась по естественным причинам. Раненый дракон ударами хвоста разрушил основание скального козырька, он держался только чудом и рухнул, опять-таки чудом никого не покалечив. Многовато чудес для одной скалы, ну да сойдет… Вам понятно?
— Г-госпожа Нарен!… — выдавил лейтенант. Должно быть, он хотел высказать благодарность или, наоборот, отказаться участвовать в обмане, но я уже отвернулась и начала спускаться по узкой тропинке вниз. До столицы достаточно далеко, чтобы мне хватило времени сочинить убедительный доклад для королевского совета. Всей правды говорить, пожалуй, не стоит, а значит, придется потрудиться, изобретая жизнеспособную версию произошедшего…
… — Смерть принцессы наступила, по моим оценкам, почти сразу же после гибели рыцаря, предположительно, от разрыва сердца. Крайний испуг оказался для нее губительным. — Я остановилась, давая понять, что доклад закончен, и я жду вопросов.
Члены королевского совета, за исключением председателя — Его величества Арнелия, радовали взор дивной гаммой чувств, написанной на лицах, — от раздражения до откровенной неприязни. Главный казначей, похоже, подсчитывает, во что обошелся этот добрососедский жест: плату за свои услуги я, как, впрочем, и все хорошие специалисты, беру немалую, а потому нейр Деллен не любит всех магов скопом, а меня отчего-то в особенности. Он скуп, как сотня ростовщиков, и с каждым аром расстается так, будто деньги на государственные нужды выдает из собственного кармана. По-моему, в дни празднеств и всяческих торжеств нейр Деллен укладывается в постель с сердечным приступом, будучи не в силах пережить столь бессмысленного разбазаривания средств. Впрочем, это видимость, Деллен прекрасный казначей, Его величество им весьма доволен, а потому прощает ему вечное брюзжание, не всегда беспочвенное, надо сказать…
Трое военных советников тоже поглядывали на меня не особенно дружелюбно: по их мнению, вполне можно было бы обойтись своими силами, а не приглашать судебного мага. Что там расследовать, в самом-то деле? Все очевидно! А вот если бы потребовалось дракона… усмирить, то надо было нанимать боевого мага, что обошлось бы не в пример дешевле. Вслух, разумеется, они этого не высказывали, но мнение их было мне прекрасно известно. Но, увы, дракон — это дракон, существо, владеющее магией, а подобных случаях привлечение судебного мага обязательно. Вздумай Его величество обойтись без моей помощи, могла бы вмешаться Коллегия, и военные, разумеется, это прекрасно понимали, что, впрочем, не умаляло их ко мне неприязни.
Арнелий глядел в сторону с выражением легкой скуки на породистом холеном лице. Гость — Его величество Никкей Третий, отец несчастной принцессы, — выглядел раздавленным горем и на меня не смотрел вообще, изучая собственные пальцы.
— Не может быть… — выговорил он, наконец. — От испуга?… Но ведь она была такой смелой девочкой…
— Повторяю, это всего лишь гипотеза, — произнесла я холодно, всем своим видом давая понять, как я отношусь к сомневающимся в моих словах, будь они хоть десять раз королями. — Я готова провести вскрытие с целью установления причины смерти принцессы, но только в том случае, если мне будет предоставлено тело. Я надеюсь, королевский совет не настаивает на том, чтобы я лично разгребала завал на месте происшествия?
Королевский совет не настаивал. Я в этом и не сомневалась.
— Кстати, госпожа Нарен, почему случился обвал? — встрепенулся один из присутствующих. — Как это произошло?
— Над входом в пещеру нависал довольно массивный скальный козырек, — равнодушно ответила я, не выпуская трубки из зубов.
С этим можно было не церемониться: младший помощник казначея, в совет вошел совсем недавно и, видимо, горел желанием обратить на себя внимание Его величества. По слухам, был нейр Гресс трусоват и в меру беспринципен, одно хорошо: Арнелия он боялся более чего бы то ни было, а потому служил честно. Впрочем, не будь Арнелий уверен в Грессе, не видать бы тому места в совете, как булыжника в цвету.
— Видимо, он служил дракону защитой от непогоды, — продолжала я. — Осматривая место происшествия, я обнаружила, что скала готова рухнуть в любой момент. Скорее всего, раненый дракон произвел несколько ударов хвостом по скале, чем нарушил ее устойчивость. — Я заложила руки за спину и сделала несколько шагов вдоль длинного стола, за которым расположился королевский совет. — Я предупредила, что на месте происшествия надлежит соблюдать тишину, однако люди господина лейтенанта предпочли пропустить мои слова мимо ушей. — Молоденький лейтенант, присутствовавший на совете в качестве свидетеля событий и несказанно маявшийся в присутствии столь высокопоставленных господ, заметно покраснел. — В результате неосмотрительного поведения одного из солдат произошло обрушение скального козырька. Только по счастливой случайности никто не пострадал.
— Кто это сделал? — неприятным голосом осведомился Его величество Арнелий.
— Я не обязана знать поименно каждого солдата, — отрезала я. Разумеется, это было неправдой. Память у меня, как и полагается судебному магу, отменная, и я прекрасно помнила, как зовут тех, с кем я провела бок о бок не одну неделю. Другое дело, что я не собиралась этого обнаруживать: я говорила уже — в нашем деле выгоднее держать язык за зубами.
Слова мои прозвучали достаточно резко, но хороший судебный маг может многое себе позволить, в том числе и подобный тон при общении с коронованными особами. А еще никто не осмеливался оспорить того факта, что я — именно хороший судебный маг.
— Думаю, с этим вопросом лучше обратиться к присутствующему здесь господину лейтенанту, — добавила я.
Лейтенант из густо-багрового сделался мертвенно-бледным. Подобную смену колера его физиономии я уже неоднократно наблюдала и в очередной раз подумала, что, с такими нервами в королевской гвардии делать нечего. Думаю, юноше больше подойдет место белошвейки!
— Хорошо. Мы непременно это выясним, не так ли? — Арнелий повернулся к мальчишке, и тот вытянулся в струнку, преданно поедая глазами Его величество. На висках у него и над верхней губой выступили капельки пота, хотя в зале было совсем не жарко. — Выясним, по чьей вине наш уважаемый брат, — последовал взгляд в сторону Никкея, — лишен возможности похоронить свою единственную дочь, как полагается. Лейтенант?…
— Так точно, Ваше величество! — отчеканил тот, делаясь вовсе уж невозможного мучнистого цвета. Как бы в обморок не хлопнулся…
— Виновный будет наказан, мой уважаемый брат, — Арнелий повернулся в сторону Никкея. Меня всегда забавлял обычай коронованных особ именовать друг друга братьями и сестрами: по-моему, ничего более нелепого и придумать нельзя. Хотя, возможно, я ошибаюсь…
Речь Арнелия все журчала и журчала — Его величество мастерски умеет заговаривать зубы. Можно не сомневаться, вскоре Никкей вконец одуреет и хорошо, если не забудет, зачем приехал. Впрочем, ему свита напомнит, иначе зачем она вообще нужна?
Мне слушать короля вовсе не хотелось, однако меня еще не отпустили, а хотя бы видимость приличий соблюдать следовало. Не вникая особенно в сладкие речи Арнелия, я прошлась по залу, глянула в высокое, от пола до потолка окно. Уже сгустились сумерки, и темное стекло служило неплохим зеркалом. Отражалась в нем рослая худая женщина неопределенного возраста, в мужских шароварах (не в юбке же карабкаться на гору, право слово!) и куртке на меху. Переодеться я не успела: меня перехватили у городских ворот и передали просьбу Его величества явиться немедленно по прибытии. Стоило, конечно, снять хотя бы верхнюю одежду, но рубашка моя была не сказать, чтобы свежей. От жары я не страдала, потому решила остаться в куртке. Я поправила красный платок, которым всегда туго повязывала голову, — волосы, кстати, тоже не мешало бы вымыть, — подтянула потуже широкий пояс с уймой зловещего вида побрякушек (именно побрякушек, ничего серьезного я на виду не держу)… Больше исправлять в своем облике мне оказалось нечего.
Одеваюсь я непривычно для этих мест, но это даже удобно — люди обращают внимание на мою одежду и разные безделушки, на ту же трубку, на мое малопривлекательное лицо и слишком высокий для женщины рост, ну а я в это время могу наблюдать за ними. Что поделать, профессия судебного мага — а я, ко всему прочему, потомственный судебный маг, — располагает к тому, чтобы поддерживать определенный образ. Будь я светловолосой румяной хохотушкой, мне было бы сложнее делать карьеру…
Мое отражение быстро мне наскучило, и я перевела взгляд на колонны, поддерживающие сводчатый потолок. В этом зале мне бывать раньше не доводилось: король затеял перестраивать дворец, и лишь недавно повелел проводить заседания королевского совета в новом, только что законченном крыле здания. Что ж, красивый камень, светло-синий, с алыми и золотистыми прожилками. Выглядит нарядно, но не аляповато: вкусом Его величество не обделен… А вот в природе такого камня не встречается. Я прищурилась, пригляделась — что здесь у нас? (Многие из моих коллег сочли бы мое маленькое развлечение недостойным высококвалифицированного судебного мага, но я люблю тренироваться на таких вот мелочах.) Хм… неплохо. Изменение сродства элементов с последующей модификацией кристаллической решетки… В результате из самого обычного строительного камня унылого серого цвета получились колонны, вполне достойные королевского дворца. Но неужели Арнелий сподобился раскошелиться на полную замену материала? Подобного рода магические услуги стоят недешево, а работал тут мастер, я даже могу предположить, кто именно. Король же наш, мягко говоря, скуповат… Я присмотрелась внимательнее и ухмыльнулась. Материал был заменен не полностью. Сердцевина колонн осталась прежней, из строительного камня, и была словно заключена в скорлупу из прочной и красивой лазурной отделки, толщиной примерно пальца в три. Что ж, неглупо придумано. Вес перекрытий такие колонны выдержат отменно, а Арнелий недурно сэкономил на работе мага.
Арнелий, наконец, завершил свой монолог. Я к тому моменту уже успела изучить убранство зала и прийти к выводу, что Его величеству нельзя отказать не только в скупости, но и в выдумке: колонны оказались далеко не самым забавным из того, что тут имелось…
— Мы вас более не задерживаем, госпожа Нарен, — вежливо наклонил голову в мою сторону Арнелий. — Мы полностью удовлетворены проведенным вами расследованием. Ваш гонорар вы получите незамедлительно.
— Благодарю, — сухо ответила я. — Надеюсь, Ваше величество, вы не забудете: помимо оговоренной платы мне причитается пять процентов от найденного в драконьей сокровищнице. Пять, а не два и не полтора.
Арнелий поджал губы, но промолчал. Казначей подавил тоскливый вздох.
Помимо того, что я лучший судебный маг в округе, я не состою в Коллегии и не принадлежу ни к одному из цехов. Цеховой договор меня не связывает, а значит, я в любой момент могу собрать немногочисленные пожитки и отправиться, скажем, под крыло того же Никкея, в Стальвию, а то и к великому князю Вельскому или Тарнайскому (впрочем, у последних вряд ли хватит средств на оплату моих услуг). С этим приходится считаться — судебные маги на дороге не валяются, и Арнелий это прекрасно осознает.
Я коротко поклонилась Никкею:
— Сочувствую вашей утрате, Ваше величество.
С этими словами, не тратя более времени на придворные расшаркивания, я прошла к выходу. Взоры сидящих за длинным столом скрестились на несчастном лейтенанте, и я невольно ему посочувствовала. Впрочем, ни малейших угрызений совести оттого, что я подставила его и малознакомого мне солдата, я не испытывала. Самое большее, что может им грозить — так это лишение месячного жалованья. Король Арнелий отходчив и, как я уже говорила, скуповат, поэтому телесным наказаниям предпочитает денежные.
Задерживаться во дворце я не стала: делать мне там было совершенно нечего, а слушать шипение за спиной удовольствие невеликое. Меня не любят, хоть и уважают; впрочем, я сама даю к тому немало поводов: скверный нрав — это почти визитная карточка судебных магов.
В отличие от обычных магов, вынужденных идти на службу к правителям различных мастей и испытывающих на своей шкуре все прелести жестокой конкуренции, мы не настолько дорожим покровительством высокородных. Это, к примеру, магов-медиков пруд пруди, куда больше, чем теплых местечек при знатных и богатых людях: освободись такое, мгновенно выстроится очередь из желающих его занять!
Да, магов немало. Нередки и преступления, совершаемые с помощью магии, и вот здесь-то и нужны такие, как я. Обычный человек не заметит ничего там, где для мага налицо будет масса улик. Впрочем, мы можем заниматься и обычными преступлениями, здесь тоже выручают определенного рода умения.
Кто и когда нарек моих коллег судебными магами, неизвестно, выносить приговор все-таки задача властей или Коллегии — в случае, если преступник окажется магом. Должно быть, это повелось с давних пор, когда мы действительно имели право решать чью-то участь единолично… Впрочем, это название не хуже любого другого, да и, если задуматься, мы все же судим — о первопричинах того или иного преступления…
Представители нашего племени настолько редки и востребованы, что ни один правитель, каким бы самодуром и деспотом он ни был, не станет перечить настоящему судебному магу или пытаться обмануть его с оплатой. Хотя бы потому, что на него немедленно ополчится Коллегия магов, которой причитается некоторый процент от наших немалых доходов, и если бедолаге даже удастся уладить дело миром, платить он впоследствии будет минимум по двойным расценкам.
Его величество Арнелий уже испытал подобное на себе, когда однажды попытался изящно надуть меня с гонораром (вполне возможно, что то была инициатива нейра Деллена). Я на первый раз переговорила с ним лично, не привлекая официального представителя Коллегии, и этого оказалось вполне достаточно. С тех пор мы сосуществовали вполне мирно…
Что ж, а теперь — домой, домой, домой… Как я уже говорила, гонец перехватил наш отряд на въезде в столицу, так что пришлось отправляться на королевский совет в походном обмундировании, от которого я уже не чаяла избавиться. Я неприхотлива, но когда пару недель не имеешь возможности сменить одежду, начинаешь ценить домашний уют!
Мой дом примостился между двумя роскошными купеческими особняками на Заречной улице. Та часть города, что была отделена от старого центра рекой, так целиком и звалась Заречьем, а моя улица считалась прибежищем самых богатых жителей города, пусть и не дворянского сословия. Честно признаться, я бы с гораздо большим удовольствием перебралась куда-нибудь на окраину — там и поспокойнее, и десятки глаз не следят за каждым твоим шагом, — но судебный маг, к сожалению, вынужден заботиться о своей репутации. Раз я обитаю на Заречной, значит, дела у меня идут лучше некуда, а услуги мои пользуются спросом. Ну а с другой стороны, жить во дворце намного хуже, поэтому я относилась к любопытным взглядам соседей с философским спокойствием. Тем более, что им быстро надоело за мной наблюдать. Да я и дома-то бываю не так уж часто, если уж на то пошло…
Ворота были закрыты — давно стемнело, а на Заречной не принято гулять ночами, здесь живут добропорядочные горожане. Я стукнула в ворота, подождала немного. Наконец, мне открыли. Конюх поклонился, принял у меня поводья лошади:
— Простите, госпожа, что ворота закрыли, не ждали вас так поздно…
— Пустяки, — махнула я рукой. Кто ж знал, что Его величество потребует меня немедленно! Спасибо и на том, что не задержал до утра, с него бы сталось…
В доме было тихо и темно. Надо полагать, все уже улеглись спать.
Я бесшумно поднялась по лестнице на второй этаж, где находились мои комнаты, распахнула дверь и тут же меня едва не сбили с ног.
— Фло!… — Лелья повисла у меня на шее, глядя снизу вверх сияющими глазами. — Фло, ты вернулась!…
— Похоже на то. — Я осторожно поставила Лелью на пол и огляделась. — Слушай, на кухне найдется что-нибудь поесть?
— Конечно, найдется, Фло! — Лелья метнулась к двери, но тут же вернулась: — А ванну, Фло?…
— На ночь глядя с этим затеваться? — поморщилась я, со стуком сбрасывая на пол тяжелый пояс и расстегивая теплую куртку, хотя, если честно, всю дорогу лелеяла мысли о горячей ванне и чистой одежде.
— А у меня все готово, Фло!… — Лелья радостно улыбнулась. — Я тебя каждый вечер ждала… Я же знаю, ты приедешь голодная и усталая, а у меня все готово, и ждать не надо!
— Что бы я без тебя делала? — сказала я без тени насмешки, глядя на ее сияющее личико.
Пока Лелья возилась с ванной, я на скорую руку перекусила холодным мясом с хлебом. Лелья рвалась было разогреть мне ужин, но я отказалась — сойдет и так. Я лениво жевала и смотрела, как Лелья носится туда-сюда то с полотенцами, то еще с чем-нибудь. Пожалуй, день, в который я ее купила, в самом деле был удачным во всех отношениях.
Мне всего лишь понадобилась еще одна служанка. У меня уже имелось двое слуг, оба невольники — конюх Дим и кухарка Рима, а вот за домом следить было некому. Наемные служанки у меня отчего-то не задерживались, поэтому прибиралась в доме Рима, но она была немолода, и ей приходилось тяжело. Доходы мои вполне позволяли купить еще одну служанку — рабыня не станет капризничать, как наемная прислуга. Я отправилась именно за такой служанкой: опытной женщиной, желательно, средних лет, и в мои планы вовсе не входило покупать зареванную девчонку лет двенадцати, да к тому же почти не говорящую на нашем языке. До сих пор не понимаю, что на меня нашло.
Как Лелья попала на невольничий рынок, она смогла объяснить мне только полгода спустя, когда более-менее сносно научилась разговаривать по-нашему. Впрочем, я и сама догадывалась. Лелью увезли с какого-то из многочисленных островков западного архипелага пираты — северяне промышляли не только разбоем, но и работорговлей, не брезгуя и похищать людей, в особенности красивых девушек, и об этом знали все. Лелью ждал бордель, причем, можно не сомневаться, один из самых дорогих в столице — она обладала необычной для наших краев красотой. Маленькая, стройная, белокожая, с копной светло-рыжих кудрей и яркими голубыми глазами, Лелья, безусловно, пользовалась бы большим спросом, могла бы и в своего рода знаменитости выбиться, знавала я такие случаи. То, что у меня случилось, надо думать, временное помутнение рассудка, и я зачем-то купила совершенно ненужную мне девчонку, Лелья могла считать самой большой удачей в своей жизни. Надо полагать, именно так она и думала, потому что не отходила от меня ни на шаг (изрядно тем самым раздражая).
Надо сказать, в результате я не прогадала: Лелья, едва освоившись на новом месте, взялась наводить порядок в доме, и даже Рима, увидев такое усердие, перестала недовольно поджимать губы.
С тех пор прошло уже лет шесть. Из хорошенькой девочки Лелья выросла в ослепительно красивую девушку, на которую заглядываются многие мужчины с нашей улицы, и продолжает заниматься моим домом, поскольку мне до хозяйства дела никогда не было…
— Все готово, Фло! — Лелья присела на пол, чтобы помочь мне снять сапоги. Возражать было бесполезно — однажды она решила для себя, что должна оказывать мне почести, которые, по обычаям ее семьи, положено воздавать главе рода. По-нашему, получается, чуть ли не королю. Сперва это меня раздражало, затем стало смешить, а потом я привыкла.
— Нет уж, — вовремя остановила я руки Лельи. — Штаны я как-нибудь сама сниму.
Я через голову стянула рубашку и критически глянула на себя в зеркало. Забавный парадокс — в женском платье, даже сшитом лучшей портнихой, я больше всего смахиваю на огородное пугало. В мужской одежде я уже больше похожу на женщину, правда, чересчур высокую и худую, если не сказать костлявую. Поскольку ничто человеческое мне не чуждо, я предпочитаю походить все-таки на некрасивую женщину, чем на огородное пугало. Хотя, если честно, лучше всего я выгляжу вовсе без одежды. Ну да, худая, если не сказать жилистая, слишком уж пышными формами мое тело мужской глаз не порадует. А как иначе, если больше половины года я провожу или в седле, или взбираясь на горы, или шатаясь по лесам и городским трущобам?… Жаль только, — тут я ухмыльнулась про себя, — что в королевском дворце нельзя появиться в таком вот виде.
— Фло, а к гостю ты спустишься, или сказать, чтобы приходил завтра? — спросила Лелья, подавая мне сорочку.
— К какому еще гостю? — удивилась я. — Ты хочешь сказать, меня кто-то ждет, но ты ни слова мне об этом не сказала?
— Это господин Нарен… — Она опустила голову, так что мне была видна только рыжая макушка — Лелья приходится мне ростом всего по грудь. — Фло, я…
Дальше можно было не слушать. Впрочем, ругать Лелью я не собиралась. Если поразмыслить, то встречаться с дражайшим дедушкой сразу по прибытии мне не улыбалось. Вот теперь, перекусив и приведя себя в порядок, я, пожалуй, готова была выслушать родственные наставления. Однако… что это деда принесло на ночь глядя?
— Давно он ждет? — поинтересовалась я, накидывая на плечи шаль.
— Появился за два часа до того, как ты приехала, — по-прежнему потупившись, тихо ответила Лелья. — Так и сидит внизу…
Любопытно. Значит, у дедушки имеется соглядатай, который понесся к нему с доносом, как только я въехала в городские ворота. После чего дорогой дедуля приехал ко мне, не ожидая, очевидно, что Его величество потребует доклада немедленно.
— Я надеюсь, хотя бы поужинать гостю предложили? — спросила я, скручивая влажные волосы в узел и заматывая голову шарфом.
— Я подавала ужин, только господин Нарен отказался, — сообщила Лелья.
Это было вполне в духе деда. Что же ему все-таки понадобилось? А, что гадать, нужно спуститься и выяснить…
— Добрый вечер, — сказала я, входя в гостиную, освещенную только горящим камином.
— Ночь на дворе, — недовольно каркнул дед. Он и в самом деле был похож на старого облезлого ворона, и именно от него мне в наследство достались резкие черты лица и скверный характер. Ну и, помимо всего прочего, способности к магии. — Я тебя предупреждал, чтобы эта твоя рыжая шлюха не показывалась мне на глаза?
— Предупреждал, — миролюбиво ответила я, набивая трубку. Дед отчего-то сразу невзлюбил Лелью (надо сказать, взаимно). — И что?
Дед раздраженно фыркнул и уставился на меня немигающим взглядом. Впрочем, я тоже превосходно умела так смотреть, так что некоторое время мы играли в гляделки. Деду это надоело первому.
— Ничего, — буркнул он. — Скажи ей, чтобы не вертела передо мной подолом, я ей не купеческий сынок.
— Непременно скажу, — кивнула я.
— И ты могла бы шевелиться побыстрее, знала же, что я жду, — продолжал брюзжать дед. Выдавать Лелью с ее мелкой местью я не стала, придав лицу почтительное выражение.
— А что привело тебя ко мне в такой час? — спросила я, когда деду надоело ворчать.
— Уж без дела бы не приехал, — хмыкнул дед и, перегнувшись через стол, уставился на меня в упор. — Где дракон?
— Какой дракон? — не поняла я.
— Флошша! — У деда не хватало нескольких зубов, поэтому мое имя он выговаривал именно так. — Не делай из меня идиота! Я говорю о туше того дракона, из-за которого ты потащилась в такую даль. Или ты хочешь сказать, что оставила его где-то без присмотра, а сама явилась домой? Ты в своем уме?
Мне все стало ясно.
— Нет никакого дракона, — устало ответила я, выпуская колечко дыма и наблюдая, как оно уплывает в темноту.
— Что значит — нет?… — Дед опешил, осел обратно в кресло и с такой силой вцепился в подлокотники, что я побоялась — как бы не сломал. Силы бы ему хватило, а кресло жаль, удобное.
— Могу повторить то, что рассказала Его величеству Арнелию сегодня на королевском совете. — Я подавила зевок. — Скала над пещерой держалась на честном слове. Она рухнула, дракон и принцесса остались под завалом. Не разгребать же его было?
Дед снова уставился на меня.
— Не заговаривай мне зубов, Флошша, — сказал он наконец. — Эту чушь ты можешь рассказывать хоть королевскому совету, хоть кому угодно, но не мне!… — Он прокашлялся. — Не знаю, что опять взбрело тебе в голову… но надо ж было сотворить такую глупость!! Ты сама, своими руками лишила себя уникальной возможности…
— Скала рухнула сама, — сообщила я невозмутимо. Дед мог сколько угодно говорить мне об уникальных возможностях, но причина его негодования была мне предельно ясна — он рассчитывал принять участие во вскрытии дракона на правах моего ближайшего родственника и, кстати сказать, наставника. — А вообще-то, меня никогда не тянуло копаться в чьих-то потрохах. И я, если на то пошло, не собираюсь посвящать жизнь исследованию драконов.
— Ты дура! — гаркнул дед, надолго закашлялся и просипел: — В точности, как твой покойный папаша!…
— Дурная наследственность, — ответила я. Разговор свернул со скользкой темы о причинах обрушения скалы в привычную колею, и я могла расслабиться. — Говорят, папа был вылитый ты в молодости.
— Флошша!… — Дед окончательно вышел из себя, хотел было сказать еще что-то неприятное в мой адрес, но передумал и только плюнул: — И это моя наследница… С таким подходом к делу ты навсегда останешься ремесленницей! И прекрати дымить! Я все еще надеюсь дождаться от тебя здорового наследника! — Дед уставился на меня исподлобья. — И я бы на твоем месте поторопился с этим, пока я еще жив и могу сам заняться обучением правнука. Представить страшно, чему ты сможешь научить, с твоими-то способностями!
Я могла бы сказать, что я, с моими способностями и подходом к делу, небезосновательно считаюсь одним из лучших судебных магов в обитаемых краях, и клиенты ко мне в буквальном смысле выстраиваются в очередь. Дедушка же лет десять как отошел от дел — здоровье уже не позволяло ему отправляться по первому зову за тридевять земель на место преступления. И, кстати сказать, за наем его дома плачу я, я же нанимаю прислугу, равно как и оплачиваю небольшие дедовы прихоти. Но об этом лучше было помалкивать, иначе дед непременно заявил бы, что я попрекаю его куском хлеба на старости лет.
— Я понимаю, что тебе, с твоей страхолюдной рожей, на мужское внимание рассчитывать нечего, — заявил тем временем мой тактичный родственник. — Но зачаровать-то достойного мужика на ночь тебе по силам, я надеюсь?…
— Вполне, — миролюбиво кивнула я. Многих придворных кавалеров не смутила бы и моя физиономия (сказать по правде, не столько страхолюдная, сколько нетипичная для здешних мест). В конце концов, в темноте лица не видно, а любопытство разбирало всех — от зеленых юнцов до убеленных сединами отцов семейств. Предложения мне порой поступали вполне недвусмысленные, но я пропускала их мимо ушей: портить себе репутацию мимолетной интрижкой я не собиралась. Точно так же я не собиралась осчастливливать деда наследником, но об этом тоже лучше было помалкивать. Дед, сам потомственный судебный маг, был одержим идеей создания династии, и это у него почти получилось — я была уже четвертым в нашем роду судебным магом, но на этом дело застопорилось. — А лицом я, кстати, удалась в тебя.
— А, да что с тобой говорить, — махнул рукой дед. Времена, когда он мог мне указывать просто потому, что я была его внучкой и его ученицей, давно прошли, но он никак не мог этого осознать. — Бестолочь!
С этими словами он поднялся и прошествовал к дверям. Я знала, что за воротами его ждет наемный экипаж — заметила его в переулке, когда подъезжала к дому, но не придала значения этому факту, мало ли, кого могла ждать карета, — потому не предложила проводить.
Я поднялась наверх. Лелья, свернувшаяся клубочком в кресле, подняла голову, услышав мои шаги.
— Господин Нарен сильно сердился? — спросила она жалобно. — Я знаю, он не велел мне показываться, но Рима уже легла спать, и я решила сама подать ужин…
— Переживет, — отмахнулась я. Хотела бы я знать, за что дед так невзлюбил Лелью! — Давай-ка спать…
… Я решила отоспаться за все время, проведенное в пути, и открыла глаза только после полудня. Лелья знала о моей привычке подолгу валяться в кровати, когда дела позволяли, потому тяжелые портьеры с вечера были плотно задернуты, и в комнате царил приятный полумрак.
Я неторопливо поднялась, умылась, оделась и спустилась вниз. Лелья, вскочившая, как обычно, ни свет ни заря, подала мне завтрак и, пока я не спеша уничтожала Римину великолепную стряпню, пересказывала мне последние городские новости. Больше новостей меня интересовали слухи и сплетни, но за этим нужно было обращаться к Риме. Лелья чесать языком с другими служанками не умела и не любила, а вот Рима — та была прирожденной сплетницей.
— Ой, Фло, тебя какой-то господин ждет! — деланно спохватилась Лелья, когда я покончила с завтраком.
— Давно ждет? — поинтересовалась я. Пытаться переделать Лелью было бесполезно: если я спала или трапезничала, тревожить меня она не позволяла. Любому посетителю, будь то хоть сам король, пришлось бы дожидаться ровно столько, сколько понадобится.
— Не больше часа, — успокоила Лелья. — Я спросила, срочное ли у него дело, а он сказал, что просто хочет с тобой поговорить и будет ждать, сколько придется…
— Ну что же, пойду взгляну на этого господина… — вздохнула я. Что-то в последнее время в мой дом зачастили гости…
… Дверь кабинета отворилась, пропуская посетителя. Им оказался высокий темноволосый мужчина средних лет. А может быть, и пожилой — по его лицу возраст не угадывался, в волосах не было заметно седины, да и двигался он не как старик, но вот взгляд… Взгляд принадлежал очень немолодому человеку. Нет, не человеку, поняла я, приглядевшись внимательнее.
— Добрый день, — произнесла я. — Что привело в мой скромный дом дракона?
— Добрый день, госпожа Нарен, — чуть наклонил голову мой гость, занимая свободное кресло. — Я вижу, мой маскарад вас не обманул.
— Может быть, представитесь? — предложила я.
— Называйте меня Гарреш, — сказал он.
— Чем могу быть полезна, господин Гарреш? — поинтересовалась я. Без сомнения, этот странный визит — драконы очень редко появлялись в наших городах, во всяком случае, без веской на то причины, — был связан с последним моим расследованием.
— Я… — Гарреш посмотрел на меня в упор, и я невольно вздрогнула. Этому дракону, похоже, было очень много лет, и он оказался первым существом в моей жизни, которому я не смогла смотреть в глаза. Я первой отвела взгляд, и Гарреш продолжил: — Я пришел поблагодарить вас за сына, госпожа Нарен.
— Я не совсем понимаю, что вы… — начала было я, но Гарреш перебил:
— Я знаю, что вы сделали и что рассказали королевскому совету, госпожа Нарен.
— Складывается впечатление, будто все уже знают, что я сделала… — проворчала я. — Вы-то как догадались?
— Эхо вашей магии еще держалось на том месте, когда я туда наведался, — невесело улыбнулся Гарреш. — Не волнуйтесь, человеческие маги ничего бы не заметили даже сразу после обвала, вы в самом деле мастер своего дела, госпожа Нарен, но для нас…
Он не закончил, но я поняла и так — драконы куда ближе к магии, чем мы, люди, а потому наши жалкие попытки воздействовать с ее помощью на мир для них очевидны, как бы мы ни старались их скрыть.
— Откуда вы узнали о случившемся? — спросила я.
— Араш звал на помощь, — сказал Гарреш так, будто это все объясняло, однако, увидев, что я не вполне его понимаю, пояснил: — Мы чувствуем, когда с кем-то из нашего племени случается беда, особенно если это кто-то близкий. Мне трудно объяснить вам, как проделать это…
— Я всего лишь человек, — усмехнулась я.
— Верно, — без улыбки ответил Гарреш. — И все же, полагаю, услышать такой зов вы бы смогли, если бы знали, как настроиться на его восприятие.
— Любопытно было бы попробовать… — Я взглянула на гостя. — Однако сейчас речь не обо мне. Итак, вы услышали зов сына и…
— Бросился к нему, конечно, — ответил Гарреш. — Увы, я оказался слишком далеко… спешил, как мог, но чувствовал уже, что сыну помочь не успею. Я хотел спасти хотя бы эту девочку… Но опоздал. — Он помолчал, потом продолжил: — Я не знаю, почему вы это сделали, и я не буду спрашивать, потому что для меня это неважно. Я просто хотел поблагодарить вас за то, что мой сын остался в горах, а не попал на разделочный стол к вашим коллегам. — Гарреш помолчал, глядя в пол, потом добавил: — Араш был таким хорошим мальчиком…
— Он ваш единственный сын? — спросила я.
— Нет, — Гарреш покачал головой. — Третий, самый младший. Но от того, что у меня осталось еще двое сыновей, мне не легче, госпожа Нарен.
— Я понимаю, — сказала я.
— Он впервые влюбился… — Гарреш улыбнулся, взглянув на меня, но лучше бы он продолжал смотреть в пол. — Ему повезло, эта девочка, Майрин, она была такой… Я завидовал собственному сыну, можете себе представить? — Он умолк. — Простите, что-то я заговорился. Мне пора, госпожа Нарен.
— Постойте! — остановила его я. Редчайший случай — дракон в моем доме, разве же я могла отпустить его просто так! — Господин Гарреш, позвольте один вопрос. Возможно, он несколько не к месту, но… Позвольте?
— Задавайте ваш вопрос, — кивнул он.
— Почему вы похищаете человеческих девушек? — спросила я. — Над этим вопросом бьются лучшие умы, придумана масса теорий, но, как мне кажется, все это чушь.
— Все очень просто. — На этот раз Гарреш улыбнулся по-настоящему. — Нас не так уж мало, госпожа Нарен. Другое дело, что мы стараемся пореже показываться на глаза людям. Так вот… среди нас слишком много мужчин и очень мало женщин. Если бы не человеческие девушки, наш род давно бы угас. Я ответил на ваш вопрос?
— Но почему именно непорочные девы? — сорвалось у меня с языка. Тот факт, что женщины, случалось, рожали своим любовникам-драконам детей, сомнения не вызывал, как и то, что эти дети наследовали все особенности своих отцов, но вот это… — Это обычай или что-то иное?
— Этот вопрос уже сложнее. — Гарреш поставил локти на стол и подпер руками подбородок. — Почему-то именно в этом случае вероятность того, что у дракона и человеческой девушки появится потомство, наиболее велика. Часто случалось, что кто-то из нас выбирал не юную девушку, а, скажем, вдову или даже замужнюю… Я сейчас не говорю о чувствах, но детей у таких пар отчего-то не появлялось никогда. — Он вздохнул. — Я не знаю, в чем тут дело, если на то пошло, то теоретическая часть вопроса меня никогда не интересовала. — Гарреш искоса взглянул на меня. — Кстати, теперь вам понятно, отчего мы предпочитаем девиц благородного происхождения?
Я невольно усмехнулась. Еще бы! Чистоту наследниц благородных семейств блюдут с такой строгостью, что бедные девушки до замужества чаще всего и не подозревают, откуда берутся дети. И чем выше положение семьи в обществе, тем больше вероятность, что красавица-дочь окажется девственницей. Вот откуда сказки о похищенных принцессах — дело тут, оказывается, вовсе не в богатом выкупе.
— Теперь понятно, — ответила я. — Простите за нескромный вопрос, господин Гарреш, а ваши сыновья от кого?
— Я женился на девушке из своего рода, — усмехнулся Гарреш. — В чем-то мне, можно сказать, повезло. Но Арашу я все равно завидовал. — Улыбка снова погасла. — Араш всегда был везунчиком. Ему и в этом улыбнулась удача, с первого же раза… — Гарреш опустил голову. — Они ведь были у нас в гостях недавно, моя супруга сразу все поняла, ее не проведешь. Знай я, как обернется дело, заставил бы Араша остаться с нами…
«Ему и в этом улыбнулась удача, с первого же раза», — повторила я про себя.
— В чем ему повезло? — спросила я, привстав из кресла и забывая, что я не допрос веду. — Господин Гарреш, что вы имели в виду?
Гарреш взглянул на меня непонимающе, потом, видимо, вспомнил собственные слова.
— Я хотел сказать, что мои старшие сыновья не спешат сделать меня дедом, а Араш…
Я, не дослушав, рухнула обратно в кресло. Ничего себе! Получается, обрушив эту клятую скалу, я изрядно облегчила жизнь не только себе самой, но и многим другим! Пес с ним, с Арашем, но принцесса! Если бы ее тело привезли в столицу, и король Никкей настоял точном определении причины ее смерти, то есть на вскрытии… Я даже вообразить не могу, какой бы произошел скандал! Вряд ли бы удалось утаить такое: единственная дочь, наследница, — мало того, что была похищена драконом, так еще и беременна от него! Думаю, не нужно объяснять, какие выводы могут сделать люди из такой новости. «Драконы воруют наших женщин, драконы используют их, как племенных кобыл, у драконов много золота… " — и люди схватятся за оружие. Короли, положим, неглупы, особенно наш Арнелий, но ослепленный горем Никкей мог бы выдать что-нибудь этакое, и… О спокойствии драконам можно было бы забыть навсегда. И тут уж не шла бы речь об относительно мирном сосуществовании…
Возможно, мне стоит почаще давать волю сентиментальности?
Гарреш внимательно наблюдал за сменой выражений моего лица.
— Я вижу, вы все поняли, госпожа Нарен, — тихо сказал он. — Думаю, мне стоит поблагодарить вас не только за своего сына, но и за многих других… которые останутся живы. Прощайте.
Он положил что-то на стол и направился к двери.
— Заберите, — окликнула я, даже не прикасаясь к оставленной Гаррешем вещице. — Я сделала это не за плату.
— Это не плата, — возразил Гарреш, открывая дверь. — Это подарок.
Я взяла вещицу в руки. Небольшой, с полпальца длиной гладкий камешек угольно-черного цвета, на простой цепочке. На вид — обычная речная галька, а на самом деле… А на самом деле — непонятно. Я знала, что обычных подарков драконы не делают (не считая тех случаев, когда осыпают драгоценностями понравившихся девиц), а потому к камешку стоило относиться с уважением, по крайней мере, до тех пор, пока я не пойму, что это такое и для чего оно предназначено…
… Несколькими днями позже я прогуливалась по дворцовому парку. Мне назначила встречу одна из придворных дам, собиралась нанять меня для какой-то ерунды, при этом за хорошие деньги, но на свидание не явилась. Видимо, решила, что выследить, к какой красотке таскается ее муж, дешевле станет с помощью парочки наемников. Не пришла так не пришла, я прошлась по аллее, заглянула в пруд, где летом плавали лебеди, отметила, что его давно пора чистить, иначе вскоре лебеди будут шлепать по болоту, и совсем было собралась идти к выходу, как сзади послышался громкий топот. Кто-то очень торопился мне вдогонку, и я любезно решила подождать и посмотреть, кому не терпится меня увидеть. Вряд ли придворная дама стала бы так топать, стало быть, это мужчина. Интересно, кто именно?
Это оказался мой знакомый лейтенант. Видимо, Его величество все же сжалился и решил не разжаловать мальчишку в простые солдаты, или же знатные родственники замолвили за него словечко. Хотя… при взгляде на лейтенанта и мысли не возникнет, будто у него могут оказаться знатные родственники! Сравнить хотя бы с другими молодыми гвардейцами: форма формой, от нее никуда не денешься, но — рубашки из тончайшей дорогой материи, шпаги от знаменитых оружейников, до блеска вычищенные сапоги из лучшей кожи… Этот же определенно жил только на собственное жалованье. Не могу сказать, что он был неопрятен или плохо одет, нет, скорее наоборот, он был подтянут, очень аккуратен, но это была истовая аккуратность, свойственная бедным. Отчего-то угадывалось, что даже шпага у него не фамильная, а казенная, а за душой ни гроша. Младший сын в большой и бедной семье? Связей хватило, чтобы пристроить мальчишку в гвардию, но содержать его уже не получается? Должно быть, он еще большую часть жалованья отсылает домой… Да, пожалуй, так и есть.
— Г-госпожа Нарен!… — выпалил лейтенант, добежав до меня.
— Война началась? — спросила я. Облако дыма достигло мальчишки, и он закашлялся. Мерзавец этакий, ведь это лучший карис, какой только можно купить в Арастене! Контрабандный, между прочим… — Или короля убили?
— Почему вы так решили? — изумился он.
— А зачем иначе вы за мной бежали? — подняла я бровь. — Вероятно, чтобы вызвать во дворец по срочному делу. Или вы не за мной бежали?
— За вами… — Лейтенант заметно покраснел. — Госпожа Нарен, я хотел вам сказать… в общем… — Я терпеливо ждала. Лейтенант наконец перестал мямлить и, посмотрев мне в лицо, неожиданно зло выпалил: — Вы знаете, что того солдата повесили?
— Какого еще солдата? — без особого интереса спросила я, глядя на него в упор.
— Того, что закричал тогда в горах… — Лейтенант сглотнул. Очевидно, он собирался сказать мне много всего, возможно, даже отрепетировал речь, но под моим немигающим взглядом явно ее позабыл. — Когда скала обвалилась…
— Ах, этого… — Я посмотрела на холодное серое небо. Интересно, настоящая зима в этом году собирается наступать или нет? — И причем здесь я?
— Но… — Лейтенант потерял дар речи. Вероятно, он ожидал, что я буду скорбеть вместе с ним. — Неужели вы… вам… все равно?!
— Если вы считаете, что мне должно быть его жаль, то вы ошиблись, — холодно произнесла я. Пожалуй, мне в самом деле было чуточку жаль бедолагу, попавшего под горячую руку — вероятно, это король Никкей настоял на казни, Арнелий, как я уже говорила, отходчив, да и не его ведь дочь погибла, — вот только в свете того, что поведал мне Гарреш, судьба одного солдата не представлялась чем-то особенно значительным. Пусть на этом Никкей и успокоится, и не станет докапываться до сути… — Вы бы лучше порадовались, что не болтаетесь рядом с ним.
Лейтенант побелел так, что стали видны все его веснушки. Интересно, а как поведет себя это тепличное создание в бою, если вдруг война случится?
— Вы… вы… — выговорил он онемевшими губами. — Вы чудовище!…
На мгновение повисла тишина. Вероятно, мальчишка ожидал, что я испепелю его на месте, но я не собиралась оправдывать его ожиданий.
— Лейтенант, я не превращу вас за эти слова в жабу только по одной причине, — произнесла я сухо. — Вы умрете с голоду — вам ведь будет жаль ловить комаров. Постарайтесь больше не попадаться мне на глаза. Второй раз я могу и не сдержаться.
Я неторопливо зашагала дальше по аллее, чувствуя спиной взгляд лейтенанта. Похоже, у меня прибавилось врагов. Впрочем, одним больше, одним меньше — особого значения уже не имеет.
С той придворной дамой я все же встретилась: она, бедняжка, заплутала в парке — это настоящий лабиринт. А поскольку провожатых она по понятным причинам с собой не взяла, то и вывести ее на нужную аллею было некому. Столкнулись мы совершенно случайно, чему дама весьма обрадовалась, а я не слишком. Впрочем, услышав, зачем дама хочет меня нанять, я немного развеселилась. Оказывается, проследить нужно было вовсе не за мужем дамы («Я и так знаю, к кому он таскается, " — заявила стареющая красотка), а за одним из ее любовников, которого дама, несмотря на все свои старания, выследить ни самолично, ни с помощью наперсниц не могла. Сей достойный юноша, по ее словам, проявлял просто-таки сверхъестественные способности к маскировке и уходу от слежки. Дама подозревала, что тут дело не обошлось без магии, потому и обратилась ко мне. И так далее, и так далее… Платила она щедро, а я не гнушаюсь даже такими мелочами, когда нет более крупных заказов.
Это поручение я, к слову сказать, выполнила. Как выяснилось, все было проще простого, никакой магией там и не пахло. Ушлый молодой человек переодевал в свое платье доверенного слугу, схожего с ним ростом и фигурой, а тот, выросший на городских улицах и знающий каждый закоулок, легко уходил от дилетантской слежки. Сам же юноша, избавившись от пристального внимания престарелой красотки, тем временем навещал ее старшую дочь. Скандал в благородном семействе разразился оглушительный, но в конце концов все устроилось к обоюдному удовольствию: молодого человека женили на обесчещенной девице (он не возражал, ибо за ней давали солидное приданое, а кроме того, семья, в которую он вошел, была много знатнее его собственной), а ее матушка утешилась обществом троих оставшихся у нее кавалеров.
Впрочем, меня это уже мало занимало. После этого заказа я получила еще несколько, и, как обычно, с головой погрузилась в работу.
Безутешный король Никкей тем временем отбыл к себе на родину, в сопредельную Стальвию, после чего все во дворце вздохнули с облегчением: принимать августейшего собрата, невзирая на траур, следовало пышно, а наш Арнелий тратиться попусту не любил, вследствие чего в последнее время пребывал в дурном настроении. Теперь же все мало-помалу входило в привычную колею…