"Джон ЛеКарре. Верный садовник" - читать интересную книгу авторараскаляются мостовые, а палисандровые деревья, да и все живое с нетерпением
ожидают сезона дождей. Почему он стоял, так и осталось для него тайной за семью печатями. По всем раскладам ему полагалось сидеть за столом, щелкая пальцами по клавиатуре, вызывая на дисплей руководящие материалы, поступившие из Лондона, и доклады посольств соседних африканских стран. Вместо этого он стоял перед столом и занимался чем-то совершенно неуместным. Возможно, поправлял фотографию Глории, его жены, и двух маленьких сыновей, сделанную прошлым летом, когда они ездили в отпуск в Англию. Посла фотоаппарат запечатлел на склоне, и приводило это к тому, что за уик-энд фотографии, предоставленные сами себе, перекашивались. А может, вооружившись баллончиком с инсектицидом, он сражался с каким-то кенийским насекомым, не признававшим дипломатического иммунитета. Несколько месяцев тому назад они едва отбились от какой-то мушки, которая, если ее давили на коже, вызывала фурункулы и язвы, а в отдельных случаях дело доходило до слепоты. Он опрыскивал помещение, услышал звонок, поставил баллончик на стол и схватил трубку. Вполне возможный вариант, потому что где-то на задворках памяти остался красный баллончик, стоящий на папке с исходящими бумагами. Короче, он рявкнул: "Вудроу слушает" - в прижатую к уху трубку. - О, Сэнди, это Майк Милдрен. Доброе утро. Ты один? Лоснящийся, полноватый двадцатичетырехлетний Милдрен, личный секретарь посла, эссекский акцент (2), первое место службы за пределами Англии, младшими чинами, само собой, прозванный Милдредом. - Да, - признался Вудроу. - Один. А что? заглянуть ко мне на минуту-другую? - До совещания подождать нельзя? - Думаю, что нет... нет, нельзя, - в голосе Милдрена зазвучали более решительные нотки. - Дело касается Тессы Куэйл, Сэнди. Отношение Вудроу к разговору разом переменилось. Нервы натянулись, как струны. Тесса. - Что с ней? - голос остался бесстрастным, но мысли помчались, наскакивая друг на друга. О Тесса. О господи. Что же делать? - Полиция Найроби сообщает, что ее убили, - буднично, словно говорил такое каждый день, ответил Милдрен. - Полнейшая чушь! - вырвалось у Вудроу, прежде чем он успел о чем-то подумать. - Это же нелепо. Где? Когда? - На озере Туркана (3). На восточном берегу. В этот уик-энд. О деталях они говорят очень дипломатично. В ее автомобиле. По их информации, несчастный случай, - в голосе Майка послышались извиняющиеся нотки. - У меня такое впечатление, что они пытались пощадить наши чувства. - В чьем автомобиле? - выкрикнул Вудроу, всеми силами отторгая от себя это безумие... кто? как? где?., но все мысли и чувства заталкивались куда-то в глубины сознания, вместе с тайными, сладостными воспоминаниями, а их место занимал выжженный солнцем ландшафт Турканы. Он побывал там шесть месяцев тому назад в не слишком приятной компании военного атташе. - Оставайся у себя, я уже иду. И никому ничего не говори, слышишь меня? Как на автопилоте, Вудроу положил трубку на рычаг, обошел стол, взял со спинки стула пиджак, надел его. Обычно, поднимаясь наверх, он обходился без |
|
|