"Джон Ле Kappe. Шпион, выйди вон!" - читать интересную книгу автора

- Я принес шарик, - сказал мальчишка.
- Ну и молодец. Спасибо, старик. - Взяв шарик, Придо стал неторопливо
перекатывать его в своей тяжелой пыльной ладони, и Роуч сразу понял, что он
на "ты" с любым инструментом. - Неровно, видишь ли, Билл, - доверительно
сообщил мужчина, всецело поглощенный шариком. - Косо. Как я. Смотри. - И он
повернулся к большому окну, по нижнему краю которого проходил алюминиевый
бортик для стока воды. Положив на него шарик, Джим посмотрел, как он
покатился и упал на пол. - Косо, - повторил он. - Подпорки подгуляли. Так не
пойдет, верно? Эй, куда ты покатился, ах ты, зараза...
Фургон не был по-домашнему уютным, заметил Роуч, нагибаясь, чтобы
поднять шарик. Здесь мог бы жить кто угодно, хотя тут и было безупречно
чисто. Койка, кухонный табурет, корабельная печка, баллон с газом. Нет даже
портрета жены, подумал Роуч, который пока еще не встречал холостяков, за
исключением мистера Тэрсгуда. Из личных вещей здесь бросался в глаза только
плетеный вещмешок, свисающий из-за двери, набор швейных принадлежностей,
хранящийся за койкой, и самодельный душ из продырявленной бисквитной банки,
аккуратно приваренной к потолку. Да еще бутылка с чем-то бесцветным на столе
- наверное, джином или водкой, потому что то же самое пил отец Роуча, когда
тот приезжал домой на каникулы.
- С востока на запад все о'кей, а вот с севера на юг, безусловно, косо,
- провозгласил Джим, проверив желобок у другого окна. - Что ты умеешь
делать, а, Билл?
- Не знаю, сэр, - ответил Роуч деревянным голосом.
Что-нибудь же ты должен уметь. Как насчет футбола? Ты хорошо играешь в
футбол?
- Нет, сэр, - сказал Роуч.
- А биту в руках можешь держать? - небрежно спросил Джим, с кряхтением
опустившись на кровать и глотнув из стаканчика. - Должен сказать, на
подающего ты не похож, - добавил он вежливо. - Хотя, по всему видать,
играешь ты больше на себя.
- Не знаю, - промямлил Роуч и сделал полшага в направлении открытой
двери.
- Что у тебя получается лучше всего? - Он сделал очередной глоток. -
Надо быть хоть в чем-то лучшим, Билл. Я, к примеру, когда-то хорошо пускал
камешки по воде. Твое здоровье.
Это был больной вопрос для Роуча, хотя бы потому, что он занимал его
мысли большую часть времени. Действительно, с недавних пор его обуревали
сомнения насчет своего предназначения на земле и все такое. И в работе, и в
игре он считал себя несостоятельным, и даже такие повседневные школьные
мелочи, как уборка постели или приведение в порядок одежды, казалось, были
ему недоступны. Также ему недоставало набожности, старая миссис Тэрсгуд
часто выговаривала ему за то, что в церкви он слишком кривляется. Он корил
себя за недостатки, но больше всего за разлад между родителями, наступление
которого он должен был заметить и предотвратить. Он даже задумывался, не
несет ли он большую ответственность за это, не был ли он чересчур злым или
ленивым, не он ли настраивал родителей друг против друга и не его ли дурной
характер привел к разрыву. В прошлой своей школе Билл пытался обратить на
себя их внимание, закатывая истерики и симулируя припадки церебрального
паралича, которым страдала его тетка. Родители посовещались, как это часто
уже бывало, и в соответствии со здравым смыслом решили перевести его в