"Джон Ле Kappe. Шпион, выйди вон!" - читать интересную книгу автора

другую школу. Вот потому-то этот случайный вопрос, обращенный к нему в
тесном фургоне существом почти божественным, единственным в своем роде, едва
не привел к катастрофе. Мальчик уже почувствовал, как у него запылало лицо,
затуманились очки и фургон начал погружаться в море печали. Заметил ли это
Джим, Роуч так никогда и не узнал, потому что тот вдруг повернулся к нему
своей изогнутой спиной" наклонился к столу и в очередной раз подкрепился из
пластикового стаканчика, бросая мимоходом спасительные фразы.
- Так или иначе, но ты хороший наблюдатель. Я тебе просто так это
говорю, старина. Мы, холостяки, все такие, не на кого положиться, так? Никто
больше не заметил меня. А тут неожиданная удача появилась на горизонте. Я
подумал, ты чародей какой-то. Лучший наблюдатель во всей школе - это Билл
Роуч, готов поспорить. Это так же верно, как и то, что у него на носу очки.
Да?
- Да, - промолвил Роуч с благодарностью. - Да, это точно.
- Ну так вот, ты оставайся здесь и наблюдай, - скомандовал Джим, снова
нахлобучивая шляпу, - а я вылезу наружу и приведу в порядок подставки.
Поможешь?
- Да, сэр.
- Где этот чертов шарик?
- Здесь, сэр.
- Крикни, если он начнет двигаться, ладно? На север, на юг - куда бы ни
покатился. Понятно?
- Да, сэр.
- Знаешь, где север?
- Там, - сказал Роуч с готовностью и махнул рукой.
- Правильно. Ладно, крикнешь, когда покатится, - повторил Джим и
скрылся в дожде.
Минуту спустя Роуч почувствовал, что пол колеблется у него под ногами,
и услышал, как Джим зарычал то ли от боли, то ли от злости, сражаясь с
наружной подпоркой.


В ходе летнего семестра мальчишки облагодетельствовали Джима прозвищем.
Они перебрали несколько, пока не остались довольны. Попробовали Солдафон - в
нем действительно было что-то военное: его нечастые и довольно-таки
безобидные ругательства, его прогулки в одиночестве по Куонтоксу. Но так или
иначе, Солдафон не приклеилось. Тогда они попробовали Пират, а затем Гуляш.
Гуляш - за его пристрастие к горячей пище, за аромат карри, лука и
стручкового перца, который обдавал их теплыми клубами, когда они гуськом
проходили мимо Ямы по пути на вечернюю службу. Гуляш - за его прекрасный
французский, который многим был совершенно непонятен. Спайкли из пятого "Б"
мог копировать его точь-в-точь: "Ты слышал вопрос, Бергер. На что смотрит
Эмиль? - конвульсивное подергивание правой рукой. - Не надо пялиться на
меня, приятель. Я вам здесь не фокусы показываю. Q u ' e s t - c e q u ' i l
r e g a r d e , E m i l e , d a n s l e t a b l e a u q u e t u a s s o u s
l e n e z ? M o n c h e r B e r g e r , если ты мне сейчас же не построишь
простейшего французского предложения, j e t e m e t t r a i t o u t d e s u
i t e a l a p o r t e , t u c o m p r e n d s , гадкий ты лягушонок?"
На самом деле эти ужасные угрозы никогда не приводились в исполнение,
произносил ли их учитель на французском или на английском. Причудливым