"Джон Ле Карре. Сингл и Сингл" - читать интересную книгу автора

- Ничего, что монеты, сквайр? - спрашивает мужчина с бритым черепом,
отсчитывая двадцать пять монет по одному фунту, которые достает из кожаного
мешочка.
Пока идет подсчет, Оливер вдруг вспоминает Тугуда и банк, и у него
начинает сосать под ложечкой. Как-то странно ведет себя банковский менеджер,
и Оливер не ждет от этого ничего хорошего.
- Мы сможем поиграть в бильярд в воскресенье? - спрашивает Сэмми, когда
они вновь в минивэне.
- Посмотрим, - отвечает Оливер, откусывая половину бутерброда с
колбасой.
Второе выступление в ту пятницу имело место быть в банкетном зале
королевского отеля "Эспланада" в Торки. Аудитория состояла из двадцати детей
семейств высшего света с голосами из детства Оливера, дюжины скучающих мамаш
в джинсах и жемчугах и двух превосходно вымуштрованных официантов в
накрахмаленных рубашках, которые сунули Сэмми тарелку сандвичей с семгой.
- Мы от вас просто в восторге, - говорила красивая дама, выписывая чек
в комнате для бриджа, - двадцать пять фунтов - это невероятно дешево. Я не
знаю ни одного человека, который в наши дни что-нибудь сделал за двадцать
пять фунтов, - добавила она, вскинув брови и улыбнувшись. - Вы, должно быть,
постоянно заняты. - Не поняв смысла последней фразы, Оливер пробормотал
что-то невразумительное и густо покраснел. - Видите ли, во время вашего
выступления вам звонили два человека. Или один человек звонил два раза.
Просто домогался вас. Боюсь, я попросила телефонистку сказать, что вы в
туалете. Это ужасно?
Здание Армии спасения на окраине города красным кирпичом, закругленными
углами и узкими окнами-бойницами напоминало современный форт, засев в
котором солдаты Иисуса могли вести круговую оборону. Оливер высадил Сэмми у
подножия Западного холма, потому что Элси Уотмор не хотела, чтобы сын
опаздывал к чаю. Тридцать шесть детишек сидели за длинным столом в зале
собраний, ожидая, когда им разрешат поесть картофельных чипсов из бумажных
коробочек, которые принес мужчина в пальто с бобровым воротником. Во главе
стола стояла Робин, рыжеволосая женщина в зеленом спортивном костюме и
очках-бабочках.
- Все подняли правую руку, как я, - приказала Робин, вскидывая правую
руку. - Теперь точно так же поднимите левую руку. Сложите их вместе. Господи
Иисусе, помоги нам насладиться нашей пищей и нашим вечером игр и танцев и не
принимать их как должное. Не позволяй нам устраивать беспорядка и не дай
забыть о всех бедных детях в больнице и других местах, которые не смогут
поразвлечься сегодня. Когда вы увидите, что я или лейтенант вот так помашем
руками, вы должны прекратить то, что делаете, и застыть. Движение наших рук
означает, что мы хотим вам что-то сказать или вы слишком расшалились.
Под заунывные мелодии начались не слишком шумные игры: "Лодочки",
"Прыгающие слоники", "Стой-замри". Наконец дело дошло до "Спящих львов", и
последней спящей львицей стала длинноволосая девятилетняя Венера. Застыв в
центре комнаты, она крепко сжимала веки, тогда как остальные мальчишки и
девчонки щекотали ее, безуспешно пытаясь заставить рассмеяться и открыть
глаза.
- А теперь все встали и приготовились сыграть в "Угадай, где?"! -
торопливо воскликнул Оливер, заслужив недовольный взгляд Робин.
Дети ответили радостными воплями. Вскоре от стробоскопа и грохочущей