"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу авторапытаясь понять, кто перед ним, как будто лицо мое было для него незнакомым.
Вдруг он сказал тоном испуганного ребенка: "О, и ты тоже!" Мне стало очень жаль дядю, так как в голосе слышалось страдание. Затем ему как будто стало легче. Страх его понемногу прошел, он пробормотал что-то, на этот раз по-английски, насчет "этих таблеток в ванной комнате, которые его успокаивают" и попросил меня пойти поискать их. Дядя имел в виду таблетки веронала, которые мы давали ему во время предыдущего приступа. Люси и Эдит, побледневшие, стояли на пороге комнаты, и Люси тут же побежала за вероналом. Мы все понимали, что он при смерти, но не думали ни о каком отравлении, мы решили, что это просто сильнейший приступ гастроэнтерита. Я попросил Эдит позвонить доктору Бейкеру, и она тотчас ушла. Меня очень тревожило выражение дядиного лица, казалось, что его что-то очень испугало или даже что он видит нечто ужасное... Пытаясь отвлечь его от страданий, я спросил: - Сколько времени вы в таком состоянии? - Три часа, - ответил он, не открывая глаз. Он лежал на боку, и подушка приглушала его голос. - Но почему вы никого не позвали, почему не подошли к двери? - Я не хотел, - проговорил он в подушку. - Я знал, что это наступит раньше или позже, и решил не жить больше в ожидании, оно невыносимо. Казалось, теперь он совсем пришел в себя и смотрел на меня словно откуда-то издалека. Лицо его снова изобразил испуг, и дыхание снова стало шумным. - Марк, я умираю... Я глупо протестовал, и он добавил: деревянном гробу. Ты слышишь: в деревянном гробу. Я хочу, чтобы ты обещал мне это! Он обреченно настаивал на своем, схватившись за мою куртку, и не обращал внимания на Люси, которая принесла ему веронал и стакан воды. Он повторял без перерыва "деревянный гроб, деревянный гроб". Потом дядя с трудом, так как у него была сильная тошнота, проглотил таблетки и, пробормотав, что ему холодно, попросил покрывало. Оно было сложено в ногах кровати. Ни слова не говоря, Люси взяла его и накрыла дядю. Я поглядел вокруг, пытаясь найти еще что-нибудь, чем можно было бы покрыть его. В комнате стоял большой шкаф для одежды, где висели в ряд его костюмы. Дверца шкафа была слегка приоткрыта, и я подумал, что, может быть, на верхней полке есть какие-нибудь покрывала. Там ничего не оказалось, но я обнаружил нечто другое. Внизу шкафа, перед многочисленными аккуратно поставленными ботинками стоял поднос, который ему принесли в тот вечер. Стакан был пуст - тот самый, в котором находилось молоко. Но там оказалось еще кое-что, что не приносили на подносе. Большая чаша, примерно десять сантиметров в диаметре, как будто сделанная из серебряных шишек, но небольшой ценности, насколько я могу судить. Она обычно стоит в посудном шкафу на первом этаже. Я не знаю, видел ли ты ее когда-нибудь там, Эдвард? Короче, на дне этой чаши осталось что-то вроде клейкого осадка, а перед ней лежал Иоахим, кот Эдит. Я дотронулся до него и обнаружил, что кот мертв. Именно тогда я и понял все. |
|
|