"Джон Диксон Карр. Сдается кладбище" - читать интересную книгу автора

канапе.
Сай Нортон, вспомнив, о чем они говорили в машине, почувствовал себя не
в своей тарелке.
- Я обращаюсь к троим моим детям, - продолжал Мэннинг. - Конечно, я
предпочел бы сделать это приватно, однако есть причина, о которой я умолчу,
но по которой нам понадобятся свидетели. - Он соединил кончики пальцев и
произнес тоном судьи в кресле: - Я спрашиваю вас троих. Считаете ли вы, что
я всегда был достаточно хорошим отцом?
Вопрос, вызвал у Сая Нортона желание спрятаться от смущения под стул.
Такой же эффект он произвел на остальных, за исключением сэра Генри
Мерривейла.
Дождь барабанил по окнам.
- Ну разумеется! - воскликнула Кристал, широко открыв удивленные глаза.
- Д-да, - неуверенно промолвила Джин и отвернулась.
Боб Мэннинг сидел неподвижно, уставясь в пол.
- Конечно, папа, - пробормотал он с явным усилием. - Ты был
великолепным.
- Еще один вопрос, - снова заговорил Мэннинг. - Сколько раз вы слышали
об идеальном браке?
- Ох, папа! - воскликнула Джин. - Ты опять о Роберте Браунинге и
Элизабет Барретт?
В глазах Мэннинга мелькнули искорки.
- Ты абсолютно права, - ответил он. - Я мог бы упомянуть Браунинга и
Элизабет Барретт. Но сначала я скажу о другом. Вы трое были достаточно
любезны, - легкая улыбка внезапно исчезла, - выразив ваше мнение обо мне.
Теперь позвольте сообщить, что я думал о вас. - Мэннинг сделал паузу. -
Когда вы родились, я не любил вас, а временами ненавидел. После смерти вашей
матери мне понадобились годы, чтобы хотя бы немного привязаться к вам.
Шокированное молчание было подобно щелканью бича.
- Вам когда-нибудь приходило в голову, - продолжал Мэннинг, - что даже
по-настоящему идеальный брак может быть не испорченным, но сильно
пострадавшим от навязчивых созданий, именуемых детьми? Безусловно, не
приходило! Сентиментальность нашего времени не позволяет подобных мыслей.
В браке, который я имею в виду, муж и жена являются абсолютно всем друг
для друга. Больше никто им не нужен. Если они нуждаются в детях, дабы
"связать их воедино", значит, они никогда не были по-настоящему счастливы -
в отличие от вашей матери и меня.
Послышался звон, когда Кристал опрокинула стакан для коктейля.
- Моя мать... - начала она. Мэннинг поднял руку.
- Твоя мать чувствовала то же, что и я, - устало произнес он. - Но она
была добросовестной и потому оставалась хорошей матерью до самой... -
Мэннинг посмотрел на Г. М., словно собираясь дать ему объяснения. - Все
произошло почти восемнадцать лет назад. Мы плыли по реке на пароходе,
радуясь, что наконец остались вдвоем. Но котел взорвался, и большинство
пассажиров, включая мою жену, утонули. Я оказался наедине с той стороной
брака, которая, справедливо это или нет, была мне не по душе.
"Ради бога, замолчите! - думал Сай Нортон. - Кристал на все наплевать,
что бы она ни говорила. Боб вообще не слишком вас любит. Но Джин! Джин с ее
прижатыми к глазам руками и таким лицом, словно ее ударили хлыстом!"
Хантингтон Дейвис - воплощенная добродетель и респектабельность -