"Джон Диксон Карр. Он никогда бы не убил Пэйшнс ("Генри Мерривейл" #15) " - читать интересную книгу автора

алмазная гремучая змея, и наблюдал за ней, а она немигающим взглядом
смотрела на него, и ее раздвоенный язык молниеносно появлялся и исчезал.
- Ты все понимаешь, старина, - говорил Майк, свирепо глядя на тех, кто
останавливался рядом.
Этим он заслужил репутацию необычайно добросовестного работника.
- Конечно, у Майка есть свои недостатки, - заявлял мистер Эдуард
Бентон, директор зоопарка, - но он очень предан своей работе и всем нам.
Посетители террариума - квадратного одноэтажного сооружения из красного
кирпича напротив львятника - видели Майка стоящим у двери или идущим следом
за ними внутри. Его седые усы и обвиняющий взгляд заставляли их ускорять
шаг. Но на две категории посетителей это не производило никакого
впечатления - на детей и на влюбленных.
Последние приходили сюда, так как здесь было почти темно. Источники
призрачного желтого света находились только за стеклом, где среди камней и
тропической растительности обитали маленькие чудовища.
Раз в день - с двух до четырех - свет включали и под гладким и плотным
стеклянным полом. Детей строго предупреждали не скользить по нему, хотя они
все равно это делали, что безумно раздражало Майка. Его утешало лишь то, что
некоторые взрослые, неосторожно входя внутрь, тут же падали на спину,
сверкая пятками в воздухе.
Под освещенным полом посетители могли наблюдать крокодилов, обитающих в
искусственном пруду. Зрелище вызывало восторженные возгласы у всех, кроме
Майка. В такие минуты террариум был полон яркого света и звонких детских
голосов, а тени посетителей беспорядочно мелькали на потолке.
Но в обычное время здесь было темно и мрачно. Именно тогда в террариум
забредали влюбленные.
- Не то чтобы они приходят сюда обниматься, - говорил один из
служителей. - Просто здесь спокойно - вот они и задерживаются, чтобы
отдохнуть и помечтать.
Но взгляды этого широко мыслящего философа не впечатляли Майка. Он не
признавал влюбленных как категорию. И сегодня, при виде девушки, его сразу
обуяли подозрения.
Была вторая половина прекрасного осеннего дня 6 сентября 1940 года.
Майк стоял у входа в террариум в своей серой униформе, наблюдая за
небольшими группами людей снаружи. Откровенно говоря, он был немного
рассеян. Даже на Майка с его убогим умишком влияла напряженная атмосфера,
охватившая персонал.
Энгас Мак-Тэвиш, старший смотритель, сегодня утром выразил общее
мнение.
- Думаю, - многозначительно произнес он, - скоро начнутся воздушные
налеты. И меня это не радует.
Последовало долгое молчание.
- Что тогда будет с кошками? - озвучил терзающую всех тревогу другой
служитель, правда имея в виду животных несколько большего размера. - И со
слонами? И со змеями?
Никто не ответил. Больший страх, чем бомбы, им внушала мысль о пожаре.
Кошки и слоны ненавидят огонь. Они обезумеют. Что касается змей...
- В конце концов, - заметил кто-то, - кошки находятся в бетонных
вольерах и стальных клетках. Но рептилии! Ядовитые змеи, пауки и насекомые
содержатся всего лишь за стеклом. Если оно разобьется, они расползутся по