"Джон Диксон Карр. Отравление в шутку" - читать интересную книгу автора

огромным, даже учитывая его медленное действие.
- И ты знал об этом? - осведомилась Джинни.
- Да. А учитывая, что судья пошел в библиотеку сразу после ужина,
приблизительно без четверти семь, мы можем определить, что гиосцин добавили
в сифон от половины шестого до без четверти семь - в промежутке длиной чуть
более часа. Что нам нужно выяснить - это когда в течение этого промежутка
судья выходил из библиотеки, предоставляя отра... другому человеку доступ
туда. Мэри слышала, как судья шел в подвал в половине шестого, а Мэтт видел
его спускающимся с лестницы в самом начале седьмого, но кто-нибудь видел его
во время этого получаса?
Я обвел взглядом лица, видя на них лишь пустоту.
- Надо подождать и спросить его, что происходило в эти полчаса, -
сказал я.
- Беда в том, - пробормотал Туиллс, - что до ужина все имели доступ в
библиотеку...
- Кроме меня, - заявила Джинни. - Я была в городе.
- Хорошо, кроме тебя. Теперь что касается подноса. В течение десяти
минут после того, как Мэтт отнес его наверх и оставил в комнате миссис
Куэйл, любой из нас имел к нему доступ.
Мэтт тяжело вздохнул. Его рука снова двигалась вверх-вниз по лацкану
пиджака.
- Ты забываешь, Уолтер, что я спустился сразу после того, как оставил
поднос. А отец может подтвердить мое пребывание в столовой перед ужином.
Во время последовавшей паузы Джинни соскользнула со стола и с усмешкой
посмотрела на брата:
- Хороший из тебя юрист, Мэтт, нечего сказать! Ведь именно ты относил
поднос, поэтому имел реальную возможность добавить яд в тосты. А теперь ты
заявляешь: "Я невиновен, так как имею алиби на после того, как дело
сделали".
Мэтт не рассердился - он выглядел испуганным и беспомощным.
- По-твоему, я отравил собственную мать?
- А по-твоему, это сделал кто-то из нас?
Маленькая фигурка доктора Туиллса словно увеличилась, когда он шагнул в
центр группы, собравшейся вокруг Мэтта.
- Тише! - пронзительно крикнул он. - Успокойтесь, черт бы вас побрал!
Все отпрянули под его свирепым взглядом, и разговоры прекратились.
Несмотря на свои пять футов и три дюйма, Туиллс выглядел весьма внушительно.
- Такое поведение ни к чему нас не приведет, - продолжал он более
спокойно. - Эта проблема для мистера Марла и меня, и мы намерены ее решить.
Конечно, если вы не хотите вмешательства полиции. Лично мне все равно - это
только сняло бы груз с моей души...
На какое-то мгновение мне показалось, что Джинни собирается заплакать.
- Прости, Мэтт, - пробормотала она. - Ты знаешь, что я не имела это в
виду... Но, Уолтер, все это выглядит абсолютно нереальным! Это похоже на
игру в убийство, где Джефф играет роль окружного прокурора, задавая вопросы,
и рано или поздно обратится к кому-то: "Вы виновны?" Тот ответит: "Да", и
игра закончится... Но я знаю, что это не игра, - в том-то и весь ужас...
В ее голосе послышались истерические нотки.
- Ну, - отозвался Туиллс, по-видимому сожалея о своей вспышке, - в
каком-то смысле это действительно игра, Джинни. Твои родители в