"Лин Картер. Амалрик (дилогия)" - читать интересную книгу автора

которому предназначено сопровождать меня на юг в моем военном
походе против Зана, князя Юзентиса, Города Покоривших Смерть.
Старый колдун оценивающе глянул на молодого гиганта. Уйдя из
когтей банды гоблинов, не попал ли он в руки маньяка? И что это
за выражение - "неприглядный тип"?! Убенидус уже не считал себя
юным красавцем, так как недавно ему исполнилось 213 лет, но до
сих пор казался себе весьма привлекательным мужчиной., Особенно,
когда надевал свою лучшую темно-малиновую мантию с высоким,
отделанным золотом, стоячим воротником и садился на резной трон
черного дерева в своей семистенной башне из зеленого нефрита,
стоявшей на берегу реки Летящих Змей среди лесов к востоку от
Абкелениского хребта.
И он всегда гордился необычайной высокопарностью своих
исполненных драматизма жестов, хорошо поставленным голосом,
пронзительным взглядом черных глаз и сквозящих за всем этим
величавой и таинственной торжественностью, словно он посвящал в
таинства Ореманцуса.
Но на самом деле наш Убенидус был маленьким, лысеньким,
костлявым и смешным. У него был высокий пронзительный голос,
длинноскулое унылое лицо с раскосыми черными глазами. Однако -
надо предостеречь - он считался полностью посвященным магом
Младшей Церкви и обладал очень острым языком, впрочем, как и все
его семейство, на гербе которого была изображена маленькая
зеленая птичка.
- В самом деле? - заметил он безразличным голосом, как бы не
совсем доверяя словам Амалрика. - И когда же ты, гм-м, в
последний раз беседовал со Всемогущими Богами?
- Вчера, в полдень, на вершине Теластериона, - прорычал
Амалрик.
И перед Убенидусом вдруг возник облик грядущих несчастий. Он
сразу как-то сник и до самой гостиницы они не обменялись не
словом.

Это была длинная с низким потолком комната. Ее ярко освещенные
окна выделялись на фоне лилового вечернего сумрака. В широком
каменном очаге бушевал жаркий малиновый огонь, и жарилось на
вертеле сочное мясо. Соломенную крышу поддерживали покрытые сажей
балки, с которых свешивались связки красного и зеленого перца,
желтые гирлянды лука, копченые окорока, пучки соцветий шалфея,
разные специи и душистые приправы для приготовления мяса.
Люди - дюжины две - сидели на длинных скамьях вдоль грязного
стола, на котором валялись объедки. В основном это были рыбаки,
высокие и краснолицые, носившие непомерные туники и сандалии с
кожаными завязками и матерчатым верхом, туго обхватывающие их
мускулистые ноги. Там и сям среди них виднелись фермеры - худые
изможденные люди, дремлющие над кувшинами вина, и несколько раз
глаз натыкался на мелких дворян и одного-двух господ в цветных
чулках и шелковых блузах. На них были накинуты зеленые и лиловые
плащи. Там же сидело несколько ганкейских островитян. Эти дикари
выглядели тут очень странно со своими гривами спутанных волос,