"Лин Картер. Амалрик (дилогия)" - читать интересную книгу автора

кроме потока возникающего из-за нарастающей скорости.
Внизу ранний утренний солнечный луч осветил просыпающуюся
землю и вершины гор. Могучая громада Теластериона возвышалась
сейчас над ними, омытая сверкающим золотым и малиновым светом, в
то время, как ее подножье оставалось в тени. Там клубился и
извивался молочного цвета густой туман.
Священная река Юз Чаццерзул вилась под ними, огибая холмы,
разливаясь широким спокойным потоком среди лугов, дальше пенилась
и бурлила в тесных берегах, пресекая горную местность, а еще
дальше на низменных равнинах разливалась бескрайным озером.
Они летели в утреннем ярком свете вдоль реки. Под ними
проплывали каменные города со шпилями и башнями, величественные
здания с медными куполами. Мощеные улицы извивались в лабиринтах
домов, построенных из белого камня и покрытых розовой, кремовой
или персиковой штукатуркой. Мелькали сады, дворики, скверы,
площади, кишащие людьми суматошные базары, оживленные утренней
торговлей.
С такой высоты дома казались игрушечными, а люди - маленькими
забавными лилипутами, оживленными веселым волшебником.
Они пролетели над Абхедом с его тенистыми деревнями и полями.
Крестьяне махали им руками, а домашние животные в панике
разбегались от призрачной стремительной тени.
Часом позже они пролетели над Ринаром, Городом Зулаев и
увидели красные башни с высеченными на них чудовищными
дьявольскими ликами и высокими мощными стенами вокруг.
Они миновали Пазоцду, чей народ поклонялся кошкам и присягал
Великой Тишине.
За ним последовали Иобашт, Помферт, Ногаз, Салинопес и
Дарингерн, где люди восхваляли львиноголовых идолов.


Ты можешь удивиться, почему костлявый маг во всем соглашался с
Амалриком, желал ли тот чего-то, или не хотел вообще. Ты можешь
допустить, что у него был все-таки небольшой шанс одержать верх
над молодым великаном, которого он считал сумасшедшим, хотя и
недюжинной силы. Но ведь он был, тем не менее, колдуном, и к тому
же у него была путающая ноги паутина, и землетрясущее семя,
зашитое в его сандалиях, и бесчисленные заклинания в толстой
черной книге по магии.
Причина его подчинения - хоть и с большим нежеланием -
Амалрику заключалась в слове КВАЗИД. Его можно перевести как
"обязательство" или "судьба". Амалрик, спасший его от гоблинов,
автоматически попадал под КВАЗИД Убенидуса, и колдун был обязан
независимо от своих желаний выполнять все его требования. И так
будет до тех пор, пока он не станет АКВАЗИД, то есть свободным от
обязательства. Никто из них об этом не говорил, все было ясно и
так. Это было одно из тех само собой разумеющихся правил, на
которых базировалась вся социальная система Зураны. КВАЗИД
являлся общественной формой вежливости, дополняя социальные
отношения, а также кодексом формальных обязательств и чести,