"Лин Картер. Амалрик (дилогия)" - читать интересную книгу автора

Их вооружение состояло из обоюдоострых мечей, булав, утыканных
острыми шипами и, конечно, копий с длинными наконечниками.
Похоже, противниками они были нешуточными.
Стражниками командовал маленький толстенький суетливый
человечек в удивительном одеянии самых пестрых цветов: зеленого,
персикового, лилового, красновато-коричневого, трех оттенков
кремового, бирюзового и оливкового - у этих последних были два
оттенка, уникальных для зуранского спектра и не существующих на
Земле. Его одежда вся была в бахроме, складочках, оборочках,
плиссировке, вырезах, пуговичках, ремешках, вышивках,
керамических брелках, значках, крошечных жемчужинках, маленьких
пластинках янтаря, золотых бляхах, повязках, кисточках и тому
подобных безделицах.
Развернув тяжелый свиток пергамента, он с важным видом коротко
кашлянул и открыл рот. Пергамент весь был в печатях, подписях,
восковых оттисках, золотых шнурах и выглядел очень внушительно.
Полностью завладев вниманием, человечек начал быстро читать
завывающим и визгливым голосом:
- По приказу Архиепископского Сената Направленного Против
Впавших в Ересь Безбожников, Департамент Святого Отдела
Инквизиции во Имя Очищающей Веры, Раздела Святых Верований,
Моралей, Манер и Религий, Филиал Высочайшего Конгресса
Верности...
- Надо понимать, что мы арестованы? - не выдержав, рявкнул
Амалрик.
Человечек замолчал и поднял один глаз на рассерженного
молодого гиганта.
- Не совсем. Мы будем просить Любви и Сострадания у
Благословенного Господа для тебя и твоего сообщника, целые
кварталы сядут в стороне для твоей же пользы в Священном Верхнем
Суде во имя Святого Очищения твоих грехов.
- А какие преступления мы совершили? - спросил Убенидус.
Постное официальное лицо осуждающе взглянуло на него.
- Преступление? Не преступление, вы впали в тяжкую ересь, но
из любви и сострадания мы желаем направить ваши мысли для радости
и совместному с нами восхвалению единства Братства с Верой.
Амалрик не выдержал.
- Возможно, эта штука и является для вас храмом или чем-то в
этом роде, - проворчал он, показывая толстым пальцем на лабиринт.
- И если мы что-то нарушили, приземлившись здесь, то просим
прощения. Мы немедленно уберем нашу лошадь в другое место, если
вы соблаговолите указать, куда нам следовало бы опуститься.
Чиновник, казалось, ужасно расстроился. Он покраснел, щеки его
втянулись, и он куснул нижнюю губу.
- Нет, нет, нет! Вы не поняли! Теперь вы не можете уехать. Вы
впали в одну из Высших Ересей! Вы не можете покинуть город, пока
наши чувства и братская забота не исцелит ваши заблудшие умы.
Убенидус снова попытался прервать чиновника.
- Иначе говоря, мы под арестом за совершение одного из Высших
Святотатств в вашей Религии? - воскликнул он. - Могу я попросить