"Лин Картер. Мир, затерянный во времени" - читать интересную книгу авторасообразить, Саргон прорвал их линию и проскочил через ворота в город.
Улица за воротами расширялась и переходила в небольшую рыночную площадь. Она уже опустела, большинство лавок и палаток закрылись, и лишь неутихающий морской ветер нещадно трепал яркие разноцветные навесы и гнал по площади опавшие листья. Саргон повернул коня-дракона и поскакал через площадь, прежде чем солдаты ворвались через ворота в город. Варвар довольно смутно представлял себе план Халсадона, но от попутчиков с корабля знал, что Улица Постоялых дворов находится за огромным зданием Суда, недалеко от причалов. Он повернул сангана в том направлении и, стараясь оторваться от преследователей в лабиринте аллей, стремительно пересек площадь и очутился на узкой улице, как раз ведущей к зданию Суда. Но тут перед ним оказался паланкин, завешенный шелковой тканью. Он стоял на мостовой возле одного из домов, а рядом с ним на корточках сидели девять рабов-носильщиков. Когда Саргон приблизился, шелковая ткань шевельнулась, из паланкина выскользнула стройная фигура, облаченная в длинный плащ с опущенным на лицо капюшоном, и встала на пути варвара. Тот пробормотал проклятья и яростно дернул поводья, отчего санган встал на дыбы, царапая когтями воздух. Тонкие руки откинули назад капюшон, и Саргон увидел, что перед ним молодая девушка, очень красивая, но бледная в свете сгущающихся сумерек. Огромные темные глаза лихорадочно сверкали. - Помогите мне, умоляю вас,- прозвучал тихий, но настойчивый голос. Варвар громко рассмеялся. - С радостью, девочка, но в данный момент за мной по пятам скачет городская стража, и я не могу здесь задерживаться. Тогда девушка шагнула вперед и крепко вцепилась в поводья сангана. стражники и окружили его. Саргон взмахнул мечом, пытаясь прорубить себе дорогу, и вдруг услышал, как незнакомка что-то сказала воинам резким и повелительным голосом, и к его величайшему изумлению, разъяренные солдаты в шлемах с крыльями и сверкающих доспехах покорно склонили головы и стали перед ней на колени. Девушка как ни в чем не бывало улыбнулась Саргону. - Я и есть "кое-кто", кто хочет поговорить с тобой, Саргон с Островов, если ты, конечно, пожелаешь меня выслушать,- продолжала она. Варвар кинул меч капитану Джелду и соскочил с позаимствованного сангана. - Госпожа, я пойду с вами и выслушаю вас,- с усмешкой поклонился он незнакомке. * * * Они стояли на балконе - Алара, Элидур и худой, будто высохший, старый архивариус Чеспер - и разговаривали, глядя вниз в огромный зал. Нависавшие над балконом портьеры надежно скрывали их от посторонних глаз снизу, но сами они могли видеть все происходящее сквозь тонкую просвечивающую ткань. В углу зала на груде мягких подушек развалился Саргон с Островов. Перед ним стояли изящные тарелки с дымящимся, приправленным ароматными специями мясом, высокие кубки с прохладными редчайшими винами, горы свежих фруктов, а также разнообразные сладости. Плотно поев и как следует выпив, варвар с наслаждением лег отдохнуть. К нему приблизилась полуобнаженная |
|
|