"Лин Картер. Мир, затерянный во времени" - читать интересную книгу автораиспытывал странное ощущение, что ему стало все равно, погибнет ли он в этой
знаменитой Последней Битве или выйдет из нее героем и победителем. Он не смог уберечь принцессу - это главное. Глава шестая ЗА КОЛДОВСКИМИ ВОРОТАМИ Когда Мингол протаскивал Алару через светящуюся арку, она успела оглянуться и с отчаянием заметила распростертое тело Саргона и жутко ухмылявшегося смуглолицего дикаря, занесшего топор. А затем вдруг все исчезло, как по мановению волшебной палочки, или может быть, кто-то произнес какое-то загадочное слово. Аларе показалось, что она находится в каком-то сером, сумеречном мире, абсолютно бесцветном и нереальном, наполненном холодным беспросветным туманом. Все было каким-то расплывчатым, влажным. Кроме того, Алара вдруг почувствовала сильное головокружение. Это настолько смешало все ее чувства, что ей стало казаться, будто какой-то неведомой силой ее закружило с бешеной скоростью и отнесло куда-то очень далеко, так что она даже перестала чувствовать свое тело. Все произошло так быстро, что Алара так и не смогла понять ни где она находится, ни что случилось, но самое главное - принцесса не понимала, кто она такая. Зрение померкло, ощущение реальности пропало. Алара ощущала лишь ужасный водоворот, в который ее затягивало все больше и больше, и вдруг она почувствовала совершенно не выносимый холод, а потом ощутила под ногами твердую землю. Принцесса пошатнулась и невольно ухватилась за мускулистую руку своего похитителя. сумерках. Вокруг расстилалась бесплодная унылая равнина. Сколько бы лун ни светило в этот момент, все застилала густая пелена, похожая на пар. Однако Алара не так уж долго шла по разбитым и покореженным камням дороги Королей, потому что вскоре наткнулась на маленький дворик с мозаичным полом и стенами, облицованными черным мрамором. И тут она увидела дворовые пристройки явно королевской цитадели, хотя и смутно различимые в отблесках пламени факелов, укрепленных на каменных стенах в металлических держателях. А над факелами, постепенно вырисовываясь в пелене тумана, возвышался фасад древнего здания... Так быстро и странно произошло это перемещение из пустой равнины в огромный город, что Алара поначалу ничего не могла понять. Вперед, девочка,- хмыкнул за ее спиной смуглолицый дикарь. Принцесса молча двинулась через двор, выложенный древними плитами, к могучим укрепленным воротам. Она увидела грубо вырезанные из камня ужасные демонические лица, злобно смотревшие на нее с карниза, опоясывавшего стены. Повсюду на ветру развевались знамена диких орд. Ветер становился все сильнее и сильнее, а отблески пламени многочисленных факелов казались все более зловещими. И тут один за другим из теней стали появляться дикари - представители всех трех орд. Их темные лица с косматыми бородами казались ужасными в колеблющемся свете факелов, доспехи из лакированного металла с черными кожаными вставками делали фигуры людей неправдоподобно уродливыми. Каждый воин держал в руках украшенное перьями копье или странно изогнутый трезубец. Ужасающую картину дополняли плащи из грубого меха и остроконечные шлемы, из-под которых сверкали злобные глаза. Словно в каком-то кошмарном сне, Алара, спотыкаясь и пошатываясь, |
|
|