"Лин Картер. Воин Лемурии (Лемурия #2)" - читать интересную книгу автора

животного, а седло, в котором восседал сарк, являлось превосходным
образчиком работы резцов по кости. Сопровождавшие Фала Турида телохранители
ехали следом за ним на кротерах, а еще дальше двигались закрытые повозки, в
одной из которых находился великий алхимик Оолим Фон, а в другой -
незаменимый "слуга" повелителя Турдиса, Талаба Истребитель.

***

Вернувшись в камеру, к оставленному им пленнику, карлик убедился, что
Тонгору каким-то образом удалось бежать, но, проследив его путь по
подземелью, он пришел к выводу, что северянина сожрал студенистый червь.
Почтя за лучшее не докладывать об этом Фалу Туриду, Талаба убедил сарка -
доступным ему одному способом - забыть на время о летающем корабле и
выступить в поход с теми силами, какие у него имеются на нынешний момент.
Божественный голос сообщил Фалу Туриду, что Патанга подобна спелому плоду,
которым может завладеть всякий, кто не поленится протянуть за ним руку. Для
завоевания ее вовсе не нужны летающие корабли, достаточно прекрасно
обученной конницы на кротерах и отлично снаряженной пешей рати Турдиса,
которая благодаря заботам Фала Турида являлась лучшим войском Лемурии.
К вечеру армия должна была достигнуть Патанги и, встав лагерем под ее
стенами, начать осаду обреченного города. То, что город падет, не вызывало
никаких сомнений, ибо ничто не может противостоять воле Фала Турида,
подкрепленной мощью его легионов. Патанга падет к ногам Великого Фала
Турида, Блистательного Фала Турида, Фала Турида Завоевателя и Победителя!..
Капюшон надежно укрывал от любопытных взглядов не только
обезображенное болезнью лицо карлика, но и злобную усмешку, делавшую его
еще более страшным и отвратительным...
Баранд Тон ехал во главе отряда стражников, следовавших за зампом
сарка. Даотар носил кирасу из прочной стали, плечи его прикрывал роскошный
зеленый плащ, а над шлемом покачивались три алых пера птицы Ке-Кей. Однако,
несмотря на бравый вид, на душе даотара лежала тяжесть. Верность и честь -
два божества, которым он привык поклоняться, но сейчас сердце его
противилось исполнению воинского долга, ибо затеянная сарком война была
несправедливой и не могла принести городу ничего хорошего. Памятуя о
безмятежности Мастера Пыток в тот момент, когда он усаживался в свою
повозку, даотар имел все основания полагать, что посланный им к Черным
Вратам Элд Турмис поступил именно так, как велел ему долг дружбы. Он не
появился к началу похода, и Баранд Тон видел в этом добрый знак. Мысль о
том, что воин освободил валькара, вызвала на губах даотара улыбку. Сознание
того, что хотя бы в этом он пошел против воли жестокого и неразумного
сарка, несколько утешала опытного воина.
Даотар поднял глаза, и взгляд его невольно уперся в спину даотаркона,
кротер которого следовал по пятам за белоснежным зампом сарка. Хайяш Тор
управлял своим ящером с легкостью прирожденного наездника, одной рукой
придерживая поводья, картинно уперев в бок другую. Темный плащ его струился
за спиной красивыми складками. Самодовольный вид главнокомандующего армии
Турдиса крайне раздражал Баранда Тона, полагавшего, что Хайяш Тор более
любого другого виноват в том, что Фал Турид решил без всякого повода
напасть на Патангу.
Жажда славы и власти снедали Хайяша, и они-то и явились истинной