"Лин Картер. Тонгор против богов (Лемурия #3)" - читать интересную книгу автора

штурвал несущегося вперед воллера.
Онемевшими пальцами, не обращая внимания на боль в запястьях,
перепиливала Соомия свои путы. Казалось, освободиться от них с помощью
острого клинка будет проще простого, но в действительности это оказалось
невероятно трудным делом. Связанная королева лишь с большим трудом могла
проводить ремни из сыромятной кожи, стягивающие ее запястья, по лезвию
кинжала. Освободить лодыжки ей удалось сравнительно легко, крепко сжимая
кинжал одной рукой, но когда дело дошло до перепиливания пут на руках...
Это оказалось для нее болезненным и утомительным делом. К тому же работа
шла чрезвычайно медленно, потому что кинжал то и дело выскальзывал из
сжимавших его колен и падал на пол. Наконец, после долгого, мучительного
труда она почти освободилась. Между ней и свободой оставался только один
ремень из крепкой кожи... И тут она увидела, что лежавший без сознания
Зандар Занд пошевелился и стал подниматься!
Машинально вцепившись в рукоятку кинжала, она окаменела и безвольно
смотрела, как Зандер Занд встал на ноги и провел рукой по окровавленному
лбу. На его лице возникло выражение удивления... А потом, когда он увидел
Соомию с ножом в руке, взгляд его неожиданно прояснился.
Выругавшись, Зандар Занд бросился на женщину, выбил кинжал из ее
полупарализованных рук, отшвырнул его к противоположной стене кабины
воллера. После этого он швырнул королеву на койку, предупредив, чтобы она
помалкивала и не двигалась. Потом он стремглав метнулся к штурвалу. Сколько
времени воллер мчался сквозь ночь без всякого управления?
Насколько далеко они залетели? Где они сейчас?
Увы, гирокомпас летающего корабля вдребезги разбился, когда оглушенный
вор рухнул на пульт управления. С исчезновением компаса он теперь никак не
мог узнать, ни где они находятся, ни в каком направлении летят.
Судно вслепую мчалось в густом тумане над незнакомой местностью...
Когда воллер с пленной королевой нырнул в плотную, напоминающую гору
стену облаков и скрылся, Тонгора охватило отчаяние. Он отлично понимал, что
спрятавшемуся кораблю ничего не стоит отклониться от прямого курса и
улететь в любом направлении, к своей тайной цели, а он даже и не заподозрит
об этом. При всей своей силе и находчивости Тонгор никак не мог этого
предотвратить.
И ничего не мог сделать.
Но могучий варвар не для того преодолел десять тысяч опасностей, чтобы
теперь сдаться, покорно склонив голову перед насмехавшейся судьбой.
Выдохнув дикую молитву Отцу Горму, звучавшую, скорее, как брань, Тонгор
направил свое суденышко. в клубящийся мрак, нырнув прямо в туман вслед за
своей дичью.
И почти сразу поле его зрения сузилось до границ собственного воллера.
Густые облака словно опустившиеся веки закрыли его ястребиные глаза, скрыли
усыпанное звездами небо и огромную золотую луну Лемурии. Тонгор летел
дальше и дальше сквозь тьму, словно сквозь море чернил.
В море тумана исчезла и земля. В самом деле, даже если б он помнил те
немногие карты этой местности, что изучал когда-то, он все равно не смог бы
сказать, где сейчас пролетает. Он мог лететь где угодно: над холмами, над
равнинами, над лесом или джунглями, над каменистой пустошью и над
бесплодной пустыней, а то и над тяжелыми волнами Яхен-зеб-Чуна, Южного
моря!