"Лин Картер. Тоутский вор " - читать интересную книгу авторакнязь Канопуса сообщил:
______________ * То же, что кошениль и киноварь - красный краситель, добываемый из тел бескрылых самок насекомых - кошенили . Используется, как пищевой и парфюмерный краситель (прим. автора) . - Вот заверенный чек на миллион денежных адекватов , выписанный Королевским Банком Ориона. Принесите Нам древнюю, украшенную драгоценными камнями... корону Пещерных Королей с планеты Тоут. Это, поясняю, чтобы вам лучше найти, четвертая планета звезды Тонна IV в Кластере Дергиз в первом квадранте рукава Карина-Сигнус. Корону следует доставить в почтовый абонентский ящик, зарегистрированный на X. Эверета в Шантилльский Почтовый Центр. Как только это сделаете, дайте объявление в Шантилльском Портовом "Ньюс-Сентинел". Текст такой: "Сделано. Ф. Р.". На лице Фишки Ртути ничего не отразилось, но в голове в то же время бешено крутились мысли. Два клиента за одно утро! Что они там, с ума посходили, с этой короной? - Я... - начал было он. Однако его королевское Высочество еще не закончил. Жестом остановив его, князь продолжил: - Как только все будет выполнено согласно инструкции, Королевский Банк оплатит чек и на этом наши взаимные обязательства будут выполнены. Все понятно? - Абсолютно, однако... Белая рука аристократа протянула ему папку. а также ключ к абонентскому ящику. В это время дракончик с плеча Фишки Ртути предупреждающе шикнул паром на протянутую к хозяину руку. Эверет Двенадцатый одернул руку и бросил папку на край стола. Фишка поднял ее и безмолвно пролистал, в то время как Светлейший достал тяжелую изукрашенную алмазами табакерку и зарядил обе ноздри, искоса поглядывая на дракона. Затем Владелец Канопуса прокашлялся и бросил взгляд на циферблат наручных часов. - Пора, пора, любезный! Заключим контракт, вам уже пора приступать к делу. Откладывая папку, Фишка Ртуть еще раз смерил взглядом фигуру Светлейшего. - Вот уж не знал, что Ваше Высочество собирает коллекции древнего антиквариата, - заметил он вскользь. Эверет Двенадцатый тонко улыбнулся, сверкнув несколькими алмазными зубами. - Причина, по которой мне понадобилась эта вещь, не имеет отношения к делу, так что опустим подробности. Давайте, давайте, сэр Фишка, поставим наши отпечатки пальцев и займемся делом. Как гласит одна из поговорок Нашего королевства: "Тим-зах вейстин" . Делу - время, потехе - час. Фишка колебался. - Мне нужно проверить некоторые данные по этому досье. Ваше Высочество поймет, что я дорожу своей профессиональной репутацией, так что смиренно прошу дать мне возможность предпринять все необходимые меры. Я не могу |
|
|